桃源一向絕風塵,柳市南頭訪隱淪。
呂逸人隱居之地方,與塵俗世事隔絕。我專程來柳市南頭訪問呂逸人。
桃源:即桃花源,此指呂逸人隱居之處。一向:從過去到現在的一段時間。絕:斷絕,隔絕。風塵:指塵俗的世事。柳市:漢長安地名。《漢書·遊俠傳》載:“萬章。字子夏,長安人也。長安熾盛,街闖各有豪俠,章在城西柳市,號西城萬子夏。”此亦借指呂逸人隱居之處。隱淪:隱士,隱居之人。
到門不敢題凡鳥,看竹何須問主人。
來訪未遇主人,參觀主人的住地環境何必詢問主人。
題凡鳥:典出《世說新語·簡傲》。魏嵇康與呂安兩人平素非常要好,只要一想念對方,即使身在千里之外,也要命駕專程前去探望。有一次,呂安來看嵇康,正巧嵇康不在家,康兄嵇喜前來迎接。呂安不進屋,只在門上寫了一個“鳳”字就走了。嵇喜看到了這個“鳳”字後,感到非常高興,認為是呂安在表揚他。他哪裡知道,這個“鳳”字是呂安對他的譏諷,認為嵇喜這個人只不過是一隻“凡鳥”而已——“凡”與“鳥”這兩個字合寫,就是“鳳”的繁體字字形。作者在“題凡鳥”前加“不敢”,有兩個意思:一是此次來訪未遇主人;二是讚揚呂逸人家不俗氣。看竹:典出《晉書·王羲之傳》。王徽之見吳中一個大夫家有好竹子,就去觀賞。到了那裡以後,在竹林中諷嘯了很長時間。主人請他坐下,他仿佛沒有聽到。在他要回去的時候,主人把門關上,留他賞竹,盡歡而散。作者在此用典,也有兩個意思:一是未見到主人;二是作者與主人不外,儘管主人不在家,仍可留下參觀主人的住地環境。何須:何必,哪裡還用。
城上青山如屋裡,東家流水入西鄰。
城上的青山好像在室內一樣,東鄰流動的水流入西邊鄰居。
屋裡:室內。唐朝杜甫《見螢火》詩:“忽驚屋裡琴書冷,復亂檐前星宿稀。”唐朝姚合《詠破屏風》:“殘雪飛屋裡,片水落床頭。”
閉戶著書多歲月,種松皆老作龍鱗。
主人在這裡著書立說的時問已經很長了,他親手栽種的松樹已經很老了,樹的表皮都象龍鱗一樣。
閉戶:閉門,關門。種松:栽種松樹。龍鱗:謂古松軀幹如龍鱗。這裡用它來形容老松樹的表皮呈現出鱗的形狀,很老了。
參考資料:
新豐美酒斗十千,鹹陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
漢家君臣歡宴終,高議雲台論戰功。
天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。
出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。
一身能擘兩雕弧,虜騎千群只似無。
偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。