荒戍落黃葉,浩然離故關。
荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。
荒戍:荒廢的邊塞營壘。浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠遊之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:“予然後浩然有歸志。”
高風漢陽渡,初日郢門山。
颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。
漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。郢門山:位於今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。
江:指長江。幾人:猶言誰人。孤棹:孤舟。棹:原指划船的一種工具,後引申為船。
何當重相見,樽酒慰離顏。
什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。
何當:何時。樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。
參考資料: