《hideaway hyde》的歌詞如下:
日文原版:
僕は今、僕の答えを探す
真っ白な雲にも
君はそこに書いてあった
まだ見ぬ世界へ
風が僕を押し下げる
なんて事もないよ
それはきっと新しい夢を抱いてる
いつだって強く君に伝えるから
Take my love, Hide away 眠りにつくなり
小さな石でそっと戸締まれば
全て解く明日の鍵
出來れば隣に居ることも夢みたいだね
Time and time again 夜明けの信號に立つ
こんな風にあれを越えたら 世界中に僕の歌を屆けたい
Oh I need you so
まばゆい海を映してた花も
迷子の雲もうちらを探すよ
ねえ愛し合えたね二人にできる事がなにか教えて
あれからいろんな夢見て きっと世界が変わって行くんだね
朝も眠く醒めた どうかしてるみたいに
You say the first and I'll say the second
だから強く君に伝えるから
Take my love, Hide away 僕の夢を抱きしめ
離さないでね、強く抱きしめてね
強く愛してた 今でもあったかいかな
I need you to hold me tonight, so don't say goodbye
中文翻譯:
我現在正在尋找自己的答案
即使在純白的雲朵上
你也曾在那裡留下痕跡
向著未知的世界前進
風將我推下深淵
從未有過的事
它一定懷揣著新的夢想
無論何時都會將你傳達給我
帶走我的愛,遠離這裡,進入夢鄉
用小石頭輕輕鎖住門扉
明天的鑰匙便會解開一切謎團
如果能站在你身旁,那一定像是做夢吧
一遍又一遍地站在黎明的信號燈下
如果能夠跨越這個障礙,想讓這首歌傳遍世界呢。喔,我需要你。
映照著光輝的花朵也會迷路,在尋找我們的身影吧。嗯,兩人能夠做到的事一定是什麼教給我吧。
從那時開始,我做了各種各樣的夢,世界一定會變得不同吧。早晨醒來,感覺有些迷茫。
你說了第一句,我就說第二句。所以一定要將你傳達給我。帶走我的愛,遠離這裡,擁抱我的夢想。不要離開我,緊緊地擁抱我。現在即使不再像以前那樣強烈地愛著你。我需要你今晚抱住我,所以不要說再見。