Alan的《空唄》的中文歌詞如下:
そう過去の 雨がそっと 流されてゆくのなら
如果能像雨 悄悄地 流淌過過去的話
いくつもの夢 深く深く沈丁ゆめ
多少夢想 會深深 深深沈迷
儚い俺の願いを 一番大事にしてゆけるのなら
若能將這易逝的我的願望 最重要地放在心間
なにもかもが もっと 柔らかなままに
一切的一切 就會變得更柔和
虛ろな夢を 俺は捨てた 夢を奪う意味もない
丟棄虛無的夢吧 沒必要去奪取夢
こころ深くに 光射す場所を探してる
正在尋找心中深處 能射入光芒的地方
そう未來の 風がそっと 吹き抜ける場所を
如果能像風 悄悄地 吹過未來的話
どんな夢を 探しに行こう 深く深く深くゆめ
去追尋怎樣的夢吧 會深深 深深 深深地追尋夢
儚い俺の夢を 一番大事にしてゆけるのなら
若能將這易逝的我的夢想 最重要地放在心間
どんな時にも 柔らかなままに
無論何時 都會變得更柔和
一人泣きもせず 一人笑える 何気ない日曜日
一人哭也不會哭 一人能笑著的尋常周日
ただそれだけで 俺はもう虛ろじゃないから
只是那樣的話 我已經不再空虛了
どんな夢を探しに行こう 一人ぼっちじゃないから
去追尋怎樣的夢吧 因為不再是一個人
そう夢を空に飛べる 夢を抱きしめる 明日へと…。
向著夢想飛翔 將夢想緊緊擁抱 向明天前進…。