a thousand year 中英歌詞

《A Thousand Years》的歌詞如下:

中文版:

等老去那天 我把回憶歸還於你

空蕩蕩的你 不會為我的落幕而惋惜

何必在意這時間如何更替

那些來不及的愛與眷戀 終將沉入海底

(你就是)我的平凡愛著的人

無論你走到哪裡 都把孤獨交給宿命

那一千年的孤獨 (無需提)

在我面前早已冰釋前嫌 (兩情若是相悅)

輪迴也變滄海桑田 唯一誓言永遠不變

越過山丘 才發現無人等候

化身孤獨的行者 把愛情留在輪迴里

英文版:

When I'm old and gray, I'll return all my memories to you

Empty as you are, you won't regret it for my farewell

Why bother about how time changes everything?

All those unfinished loves and longings will sink into the sea

(You are) the ordinary person who touched my heart

No matter where you go, you entrust your loneliness to fate

The thousand years of loneliness (don't bother me)

In front of me, the resentment has been cleared, as if in a dream (two hearts, if they meet)

Reincarnation becomes the ebb and flow of time, the only vow never changes

Over the hill and over the mountain, only to find no one waiting for me

I become a solitary wanderer, leaving love in reincarnation

希望以上回答對您有所幫助。