以下是《素直》的歌詞翻譯:
素直
(純真無邪)
今夜も空を仰いで 波のように流れてる雲を
今夜也仰望天空 漂泊流動的雲朵
想いを伝えるのも無理だと 言葉にしてみたの
想要傳達心情也是不可能的 就試著用言語表達
夜空に繁星を數え 何故か胸が苦しくなるの?
數著夜空中的繁星 為什麼心裡會苦澀呢
ただ素直に生きてゆければ 今も願いは葉うの?
只是單純地活下去的話 現在的願望也會實現嗎?
無邪気な笑顏に隠して 深く傷ついた自分を
隱藏天真無邪的笑容 深深地傷害了自我的傷口
本當の聲が聞かずに 過ぎゆく季節の中
聽不見真實的聲音 在流逝的季節中不斷消逝
透明な眼差しをこえて 素直になりたいの
想超越清澈的眼神變得單純
噓じゃない強さをもう要らない
不再需要虛假的堅強
自由に風が舞う空に 願いを托してみれば?
向自由的風飛舞的天空許願的話
答えはいつもそこにあるの? 信じてみたいの
答案總是在那裡吧?想要試著相信
ふと氣付けばいつもそばに 幸せでいてるのに
不經意間發現總是在身邊 很幸福的存在著
一人ぼっちで何処へ行こう 生きてゆけばゆく自分を嫌いになる
一個人去哪裡好呢 厭惡不斷變化的自己
もう一度笑顏を返して 優しさに觸れてみたいの
想要再一次看到笑容 想要試著接觸溫柔
ただ素直に生きてゆければ 今も願いは葉うの?
只是單純地活下去的話 現在的願望也會實現嗎?
今夜も空を仰いで 波のように流れてる雲を想い唄おう
今夜也仰望天空 漂泊流動的雲朵歌唱吧
素直に唄おう 愛を抱きしめて生きてゆければ?
歌唱著單純的愛抱著愛生活下去的話?
透明な夢に導かれて 素直になりたいの
被清澈的夢引導著想要變得單純
噓じゃない強さをもう要らない 自由に風が舞う空に
不再需要虛假的堅強 向自由的風飛舞的天空中
ただ素直に生きてゆければ 想いを歌おうとしてる
只要單純地活下去就一直在歌唱著心聲
希望以上翻譯可以幫助到您。