《暖暖》的日文版歌詞為:
森の中でただひとり
森中獨自一人
風に散った花の夢を
隨風飄散的花兒的夢
なぞってる 夢を
在追尋著 夢
あの笑みを忘れた日に
在忘記笑容的那天
ふたりでいたいと願った
曾祈願兩人在一起
そんな気持ちを 忘れたふり
忘卻了那種心情 裝作忘記
そっと抱きしめてみたの
輕輕地擁抱了一下
あなたのもとへ 運命の糸を
向著你的方向 牽引命運的線
ただひたすら たどってゆくわ
一直不停地向前延伸著
ふたりふたり ふたり 歩いてゆくわ
兩人兩人 兩人 一起向前走去
愛してる そんな気持ちを伝えるのが苦手だった
一直努力著 不擅長表達愛意的心情
遠く離れた街へ 遠回りしたの
到了遙遠陌生的城市四處徘徊著
どんなふうに戻れるのだろう?
該如何回到過去呢?
あなたのもとへ 夢見た未來を
向著你的方向 描繪著夢見的未來
ただひたすら 探ってゆくわ
一直不停地尋找著未來
ふたりふたり ふたり 歩いてゆくわ
兩人兩人 兩人 一起向前走去
ふたりふたり ふたり そっと抱きしめてゆくわ
兩人兩人 兩人 輕輕地擁抱在一起