《酒干倘賣無》的日文版歌詞如下:
女:渴(か)きての飲(の)み込(こ)み
想要尋覓一些
ひとりぼっちの
屬於我自己的東西
あのひとの こえをかきながら
但是只能發出那人的聲音
男:酒干倘賣無 酒干倘賣無
ひとつだけで なんてさすれば
若能找到一件東西
女:あなたの元に屆くのだろう
定能傳達給你
男:夢(ゆめ)ならば 全部
就算是一整個夢想
抱(だ)きしめ 進むはずさ
我全都擁抱進懷中,繼續向前
合:前に進め 前に進め
迎著朝陽一起前行 一起前行
其他版本《酒干倘賣無》歌詞如下:
酒干倘賣無 日語版歌詞如下:
女:渴くて飲み込んだ ひとりぼっちの
想要尋找一些 屬於我自己的東西
あのひとの聲を
只能聽到那個人的聲音
男:酒干倘賣 無 酒干倘賣 無
一つだけで 何てさすれば
如果能找到一樣東西 定能帶給你安慰
女:あなたの元へ屆くのだろう
在你耳邊低語時你能聽到嗎
男:夢ならば全部抱きしめ 前に進め
在夢裡面將所有的夢想全部抱緊 一同向前走
合:前に進め 前に進め 夜空を見上げて
抬頭仰望夜空 一起向前走 一起向前走
女:願い事を胸に 男:願い事を胸に
女:將願望藏在心中 男:將願望藏在心中
女:願い事を夢見る 前に進むなら
如果能繼續做夢並繼續向前走的話 合唱:前に進め 前に進め
迎著朝陽一起前行,一起前行。