男兒生世間,及壯當封侯。
戰伐有功業,焉能守舊丘?
召募赴薊門,軍動不可留。
千金買馬鞍,百金裝刀頭。
閭里送我行,親戚擁道周。
斑白居上列,酒酣進庶羞。
少年別有贈,含笑看吳鉤。
朝進東門營,暮上河陽橋。
落日照大旗,馬鳴風蕭蕭。
平沙列萬幕,部伍各見招。
中天懸明月,令嚴夜寂寥。
悲笳數聲動,壯士慘不驕。
借問大將誰?恐是霍嫖姚。
古人重守邊,今人重高勛。
豈知英雄主,出師亘長雲。
六合已一家,四夷且孤軍。
遂使貔虎士,奮身勇所聞。
拔劍擊大荒,日收胡馬群;
誓開玄冥北,持以奉吾君!
獻凱日繼踵,兩蕃靜無虞。
漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。
雲帆轉遼海,粳稻來東吳。
越羅與楚練,照耀輿台軀。
主將位益崇,氣驕凌上都:
邊人不敢議,議者死路衢。
我本良家子,出師亦多門。
將驕益愁思,身貴不足論。
躍馬二十年,恐辜明主恩。
坐見幽州騎,長驅河洛昏。
中夜間道歸,故里但空村。
惡名幸脫免,窮老無兒孫。
男兒生世間,及壯當封侯。
男子漢生在這個世上,就是要在壯年的候實現自己的報負。
戰伐有功業,焉能守舊丘?
應當征戰邊疆,怎么可以守著自己出生的地方呆一輩子呢?
召募赴薊門,軍動不可留。
國家招用我們的時候遠赴薊門,大軍就要走了不可以因為自己而留下。
召募:這時已實行募兵制的“擴騎”。薊門,點明出塞的地點。其地在今北京一帶,當時屬漁陽節度使安祿山管轄。
千金買馬鞍,百金裝刀頭。
把家裡的錢財全都散盡用來裝備自己。
閭里送我行,親戚擁道周。
那樣鄉親們會為我送行,親戚朋友們把道路擠的滿滿的歡送我。
道周:即道邊。
斑白居上列,酒酣進庶羞。
頭髮花白了才有了點自己的功業,醉了以後看到別人年青有為才感到羞愧。
斑白:是發半白,泛指老人。居上列,即坐在上頭。酒酣:是酒喝到一半的時候。庶羞,即萊餚。白居易詩“人老意多慈”,老人送別,只希望小伙子能多吃點。
少年別有贈,含笑看吳鉤。
想當年霍去病出征,卻只能面帶苦笑看著自己的武器。
別有贈:即下句的“吳鉤”。“別”字對上文“庶羞”而言。吳鉤:春秋時吳王闔閭所作之刀,後通用為寶刀名。深喜所贈寶刀,暗合自己“封侯”的志願,所以“含笑”而細玩。
朝進東門營,暮上河陽橋。
清晨,我到東門營報到,傍晚,就開拔到了河陽橋上。
東門營:洛陽東面門有“上東門”,軍營在東門,故曰“東門營”。由洛陽往薊門,須出東門。這句點清徵兵的地方。河陽橋:在河南孟津縣,是黃河上的浮橋,晉杜預所造,為通河北的要津。
落日照大旗,馬鳴風蕭蕭。
晚霞映照迎風招展的軍旗,戰馬與蕭蕭朔風呼應嘶鳴。
大旗:大將所用的紅旗。《通典》卷一百四十八:“陳(陣)將門旗,各任所色,不得以紅,恐亂大將。”這兩句也是杜甫的名句,因為抓住了事物的特徵,故能集中地表現出那千軍萬馬的壯闊軍容,下句化用《詩經》的“蕭蕭馬鳴”,加一“風”字,覺全局部動,颯然有關塞之。
平沙列萬幕,部伍各見招。
一望無際的沙原排列著無數行軍帳幕,行伍首領各自召集手下的士兵。
幕:帳幕。列,是整齊的排列著。這些帳幕都有一定的方位和距離。
中天懸明月,令嚴夜寂寥。
夜空中,高高懸掛朗朗明月,軍令森嚴,整個營地寂然無聲。
悲笳數聲動,壯士慘不驕。
幾聲悲咽的茄聲劃破長空,從軍壯士神情肅然,失去了往日驕縱之情。
悲笳:靜營之號,軍令既嚴,笳聲復悲,故慘不驕。
借問大將誰?恐是霍嫖姚。
借問統領軍隊的大將是誰?大概又是一個嫖姚校尉霍去病。
嫖姚:指西漢大將霍去病。“嫖姚”同“剽姚”,霍去病曾以“嫖姚校尉”一戰成名。
古人重守邊,今人重高勛。
古代的將軍重視守衛邊疆,如今的邊將卻只重高官厚祿。
古人、今人:都指邊將說。重高勛,即貪圖功名。《昔游》詩所謂“將帥望三台”。因貪功名,故邊疆多事。
豈知英雄主,出師亘長雲。
哪裡料得到皇帝偏又好武,出征的軍隊綿亘不斷,漫捲長空。
亘:是綿亘不斷。
六合已一家,四夷且孤軍。
當今全國既已統一,就沒有出師必要,這樣卻還要孤軍深入。
且:尚也。跟上句“已”字對照。
遂使貔虎士,奮身勇所聞。
使得戰士們都是為了統治者的企圖而拚命。
遂使:於是使得。承上“且孤軍”來,貔,音琵,即貔貅,猛獸,這裡比喻戰士。邊將貪功,人主好武,這就使得戰士們為了統治者的企圖而拚命。勇,是勇往:所聞,是指地方說的,即下文的“大荒”“玄冥”。《漢書·張騫傳》:“天子(武帝)既聞大宛之屬多奇物,乃發間使,數道並出。漢使言大宛有善馬,天子既好宛馬,聞之甘心,使壯上車令等持千金以請宛王善馬。”即此“所聞”二字的本意。
拔劍擊大荒,日收胡馬群;
在窮荒之地拔劍練習作戰,每天徵收成群的戰馬。
大荒:猶窮荒,過去所謂“不毛之址”。
誓開玄冥北,持以奉吾君!
將軍發誓要開發極北的地方,對吾皇效忠心。
玄冥:傳說是北方水神,這裡代表極北的地方。這兩句要善於體會,因為表面上好像是對皇帝效忠,其實是諷刺,正如沈德潛說的:“玄冥北,豈可開乎?”
獻凱日繼踵,兩蕃靜無虞。
捷報不斷傳來,其實是虛報邀賞,因為是奚族與契丹本無寇警。
兩蕃:是奚與契丹;靜無虞,本無寇警。
漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。
漁陽郡尚武,多豪士俠客,此豪俠之地,成天鼓樂轟隆。
漁陽:郡名,今河北薊縣一帶。其地尚武,多豪士俠客,故曰豪俠地。
雲帆轉遼海,粳稻來東吳。
渤海上船隻鼓帆前進,那是裝載來自東吳的糧食。
遼海:即渤海,粳音庚,晚熟而不黏的稻。來東吳,來自東吳。
越羅與楚練,照耀輿台軀。
還有越羅與楚練,其光彩照耀得人身都發光。
主將位益崇,氣驕凌上都:
主將的地位更崇高,氣焰更囂張,都不把朝廷放在眼裡。
主將:即安祿山。天寶七載祿山賜鐵券,封柳城郡公:九載,進爵東平郡王,節度使封王,從他開始。上都:指京師,即朝廷。凌,凌犯,目無朝廷。
邊人不敢議,議者死路衢。
邊疆之人不敢議論,有敢議論告發的死無葬身之地。
我本良家子,出師亦多門。
我本來出身良家,懂得許多門道,揣知主將有叛逆的可能,所以不敢跟從。
多門:許多門道,有多次意。
將驕益愁思,身貴不足論。
主將驕矜增加了我的憂慮,榮華富貴已不值得一說。
益:是增益,“思”字照過去讀法應作去聲,愁思,即憂慮,是名詞。
躍馬二十年,恐辜明主恩。
躍馬橫刀二十年,擔心的是辜負了明主的恩情。
躍馬:指身貴,兼含從軍意,劉孝標《自序》:“敬通(馮衍)當更始之世,手握兵符:躍馬食肉。”
坐見幽州騎,長驅河洛昏。
眼看幽州叛軍長驅直入,洛陽即將淪陷。
坐見:有二義:一指時間短促,猶行見、立見:一指無能為力,只是眼看著:這裡兼含二義。長驅,言其易。河洛昏,指洛陽行將淪陷。當時安祿山所部皆天下精兵。
中夜間道歸,故里但空村。
於是半夜裡抄小路逃回家,可是故鄉已經變成了空村。
間道歸:抄小路逃回家。
惡名幸脫免,窮老無兒孫。
我幸虧沒有背上叛逆的罪名,如今孤身一人,沒有兒孫。
惡名:是叛逆之名,祿山之亂,帶有民族矛盾性質,這個士兵不肯背叛,是完全值得肯定的。
參考資料: