英文翻譯:crosstalk或comic cross-talk,TALK SHOW脫口秀,或CHINESE COMIC DIALOGUE。相聲有三大發源地:北京天橋、天津勸業場和南京夫子廟,一般認為於清鹹豐、同治年間形成。是以說笑話或滑稽問答引起觀眾發笑的曲藝形式。它是由宋代的“像生”演變而來的。到了晚清年代,相聲就形成了現代的特色和風格。主要用北京話講,各地也有以當地方言說的“方言相聲”。在相聲形成過程中廣泛吸取口技、說書等藝術之長,寓莊於諧,以諷刺笑料表現真善美,以引人發笑為藝術特點,以“說、學、逗、唱”為主要藝術手段。表演形式有單口、對口、群口三種。單口相聲由一個演員表演,講述笑話;對口相聲由兩個演員一捧一逗,通常又有“一頭沉”和“子母哏”兩類;群口相聲又叫“群活”,由三個以上演員表演。傳統相聲名家楊振華、金炳昶在觀眾間曲目以諷刺舊社會各種醜惡現象和通過詼諧的敘述反映各種生活現象為主,解放後除繼續發揚諷刺傳統外,也有歌頌新人新事的作品。傳統曲目有《關公戰秦瓊》、《戲劇與方言》、《賈行家》、《扒馬褂》等,總數在兩百個以上。反映現實生活的作品則以《夜行記》、《買猴》、《昨天》、《帽子工廠》等影響較大。相聲用笑話、滑稽地問答、說唱等引起觀眾發笑的一種曲藝形式。用笑話、滑稽問答、說唱等引起觀眾發笑。多用於諷刺,現也用來歌頌新人新事。按人數分對口相聲、單口相聲、群口相聲、相聲劇。英文翻譯crosstalk或comic cross-talk,TALKSHOW脫口秀,或CHINESE COMIC DIALOUGE,曲藝形式之一,用詼諧的說話,尖酸、譏諷的嘲弄,以達到惹人“捧腹大笑”而娛人的目的。它最早形式是由“俳優”這種雜戲派生出來的,在這些笑料中,藝人們往往寄託了對統治者的嘲弄和鞭撻。
早期發展相聲一詞,古作象聲,原指模擬別人,又稱隔壁相聲。經華北地區民間說唱曲藝進一步演化發展,並融入了由摹擬口技等曲藝形式而形成,一般認為於清鹹豐、同治年間形成。以說笑話或滑稽問答引起觀眾發笑的曲藝形式。至民國初年,象聲逐漸從一個人摹擬口技發展為單口笑話,名稱隨之轉變為相聲。後逐步發展為單口相聲、對口相聲、群口相聲,綜合成為名副其實的相聲。經過多年發展,對口相聲最終成為最受觀眾喜愛的相聲形式。晚清年間,相聲就形成了現代的特色和風格。主要用北京話,各地也有“方言相聲”。相聲形成過程中廣泛吸取口技、說書等藝術之長,寓莊於諧,以諷刺笑料表現真善美,以引人發笑為藝術特點;以“說、學、逗、唱”為主要藝術手段。代表人物相聲演員師生傳承關係簡圖張三祿是目前見於文字記載最早的相聲藝人。根據相關記載並推測:張三祿本是八角鼓丑角藝人,後改說相聲。他的藝術生涯始於清朝道光年間。在《隨緣樂》子弟書中說:“學相聲好似還魂張三祿,銅騾子於三勝到像活的一樣。”朱紹文(1829—1904)相聲界祖師爺。藝名窮不怕,漢軍旗人,祖籍浙江紹興。他演出時打擊節拍的竹板上刻著“滿腹文章窮不怕,五車書史落地貧”的字句。抗日戰爭時期,一些相聲演員表現出民族氣節。常寶堃曾經兩次因為諷刺日治政府而被捕,張壽臣公開讚揚吉鴻昌等人的抗日,批評當局不抵抗政策;也曾為諷刺當時天津警察“賤”遇到麻煩。
大陸相聲1949年後相聲大師侯寶林,一大批以馬三立、侯寶林、劉寶瑞為代表的從中國共產黨建政之前就在說相聲的演員逐漸轉型,將相聲的內容加以改造,去掉了大量色情、挖苦別人生理缺陷之類的段子。相聲快速普及,成為全國性、全民性的曲藝形式。相聲的流行的一個原因是因為它是一種以聲音為主的藝術,適合以被普及的無線廣播作為主要媒體。相聲被稱為“文藝戰線上的輕騎兵”。 除了重新整理的傳統相聲之外,初期還有很多諷刺型的相聲,諷刺“舊社會”或者新時代思想落後的人。但由於共產黨的政策,一些人意識到歌頌社會主義的相聲的需要。1958年總路線時期,一批歌頌型相聲開始大量出現。其間以馬季等為代表人物。儘管如此,在隨後的文化大革命中,很多相聲藝人遭到打壓,曾一度讓相聲在中國大陸絕跡,只有一些歌頌型相聲得以在文革時期仍然能夠演出。文革之後相聲迅速走紅。以楊振華、金炳昶的《假大空》,姜昆、李文華的《如此照相》和常寶華、常貴田的《帽子工廠》為代表的一大批諷刺“四人幫”的相聲迅速流行。從前侯寶林等人的相聲也重新在廣播電台播出。進入80年代,在小品的衝擊下,表演形式簡單的相聲不再得到以電視為主要傳播媒體的觀眾的青睞。一些新的相聲形式如彈唱相聲、相聲劇等發展起來,但市場仍不大(與此同時,大量相聲元素被吸收到小品中)。儘管如此,這段時間裡相聲還是獲得了不小的發展:新一代演員湧現,各種內容和形式上嶄新的相聲段子不斷登台,形成了有別之前的“當代相聲”。其中無論是歌頌娛樂型還是針砭時弊型的段子,都有很多深受大眾歡迎的例子。在這一時期的各種大小文藝場合,相聲仍是娛樂大眾的主角。相聲大師馬三立1990年代中後期開始,相聲開始逐漸式微,新段子越來越少,膾炙人口的更是鳳毛麟角,而且內容中諷刺時政的內容也日益罕見,老式的純娛樂風格相聲開始逐漸占據絕對主流地位。在此同時,包括許多知名演員在內的相聲演員離開了相聲舞台轉而從事其他工作,可是新人中能接班的卻不多。相聲的地位逐漸為繁榮的小品所取代。在21世紀初,相聲在中國大陸處於青黃不接的局面:老一輩藝術家紛紛隕落,1980年代當紅的演員們對於相聲的發展也表現出了力不從心的狀態;在為了重振相聲舉辦的“全國相聲大賽”中,新生代亦始終不見勃興。(中國中央電視台分別在2002年元旦、2003年元旦、2006年國慶節和2008年五一黃金周期間舉辦了四屆全國相聲大賽。首屆和第二屆受到了觀眾的好評,第三屆第四屆相聲大賽卻被指“看不到相聲的相聲大賽”。第三屆相聲大賽閉幕式中馬季與主持人周濤和畢福劍合說的相聲《學相聲》成了馬季最後的公開相聲演出)相聲的發展前途不被多數人看好,但是在媒體以外的地方,許多以傳統方式演出的相聲劇團還是保留了一定水平並具有相當多觀眾的。在天津的許多小劇場與茶館都可以聽到相當精采的傳統相聲。而同樣曾在茶館傳統方式演出的郭德綱在2005年之後的突然走紅,雖然不同於主流的相聲,但還是給觀眾帶了一些對傳統的認同。相聲大師、單口相聲大王劉寶瑞台灣相聲1949年,國民黨政府退守台灣,一批相聲演員也到了台灣。當年,魏龍豪(魏蘇)和吳兆南結識,在中國廣播公司、警察廣播電台等廣播電台一同主持相聲節目。隨後在1967年起,開始收集資料灌制‘相聲集錦’、‘相聲選粹’、‘相聲捕軼’以及‘相聲拾穗’。最初,相聲的主要聽眾是以眷村為主的外省人。而後由表演工作坊(簡稱“表坊”)於1985年推出舞台劇‘那一夜,我們說相聲’(由李立群、李國修主演)之後,造成了轟動。接著,“表坊”於1989年推出了《這一夜,誰來說相聲?》(由李立群、金士傑、陳立華三人主演),1991年推出《台灣怪譚》(李立群單口相聲),1993年年推出《那一夜,我們說相聲》(由李立群、馮翊綱重新詮釋),1997年推出《又一夜,他們說相聲》(馮翊綱、趙自強、卜學亮三人主演),2000年,推出《千禧夜,我們說相聲》(趙自強、金士傑、倪敏然三人主演)。最後,在2005年,推出了《這一夜,Women說相聲》(方芳、鄧程慧、蕭艾三人主演)。在1988年四月,馮翊綱、宋少卿組成相聲瓦舍(隨後加入黃士偉),開啟了舞台劇融合相聲藝術的創作表演。在2004年7月8日,輔佐‘可以演戲劇團’推出第一部作品‘給我一個膠帶’。1993年,台北曲藝團成立,除了相聲以外,同時推出許多中國特有的說唱藝術,如雙簧、數來寶、快書、京韻大鼓、梅花大鼓、河西大鼓、單弦等。在2004年,倪敏然和藝人夏禕、乾德門合演《大宅,門都沒有》,同年和倪嘉升父子二人共同推出《沒大沒小說相聲》,於2005年五月,獲得第16屆金曲獎傳統暨藝術音樂作品類最佳曲藝專輯獎。新馬地區國共內戰之後,一部分中國南部的演出團體前往馬來亞地區發展(當時新加坡,馬來西亞尚未獨立)。相聲藝人馮翔、白言、路丁在馬新地區表演相聲。因為馬新地區所獨有的多元語言環境使得“馬新相聲”較“大陸相聲”和“台灣相聲”別具一格,但也因為中文並非主流語言的問題使得馬新相聲界的職業演員很少。
按人數●單口相聲,由一個演員表演。長篇單口相聲,通常分為數次表演,類似於評書,但更注重笑料。●對口相聲,演員人數為2人,演員為一捧一逗。依甲乙二人說表內容的輕重與語言風格之不同,可分為“一頭沉”、“子母哏”和“貫口活”三類。(男女相聲,對口相聲的一種)●群口相聲,演員人數在3人或3人以上。甲稱“逗哏”,乙稱“捧哏”,丙稱“膩縫”。按內容功能●諷刺型相聲:可諷刺自己或別人。如侯寶林的《夜行記》(諷刺不遵守交通規則的人)、姜昆的《如此照相》(諷刺文革時期的社會現象)●歌頌型相聲:主要在中國大陸,通常要配合政府方針、政策。如馬季的《新〈桃花源記〉》(歌頌社會主義農村新面貌)、侯耀文的《京九演義》(歌頌京九鐵路建設者)●娛樂型相聲:《說方言》、《愛情歌曲》之類。按著作時代●傳統相聲:清末民初時期到1949年●新相聲:1949年到1980年代後期●當代相聲:1980年代後期至今
逗哏侯耀文、石富寬表演相聲《京九演義》一、馬(三立)派相聲參見:薛寶琨《論“馬派”相聲的精神》吳文科《侯寶林與馬三立相聲藝術之比較》二、侯(寶林)派相聲參見:薛寶琨《論“侯派”相聲》三、常(寶堃)派相聲參見:常寶華《回憶我的大哥常寶堃》四、蘇(文茂)派相聲參見:蘇德新《難忘蘇批“三國”》五、馬(季)派相聲捧哏一、李(文華)派相聲姜昆、唐傑忠表演相聲《著急》參見:姜昆《李文華談捧哏》二、唐(傑忠)派相聲參見:姜昆《為唐傑忠叫好》三、趙(世忠)派相聲參見:老舍《健康的笑聲》
在傳統上,相聲藝人把相聲的基本功細分為十三門:●要錢●口技●數來寶侯寶林大師的漫畫像●太平歌詞●白沙撒字●單口相聲●逗哏●捧哏●群口●相聲怯口/倒口●柳活●貫口●開場小唱
●逗哏:“哏”指滑稽、逗人發笑的話或表情。逗哏即逗出令人發笑的效果,代指負責逗哏的演員●捧哏:演出時配合“逗哏”敘述故事情節的演員。●包袱:相聲中的笑料●柳活:以學唱(戲劇)為主的相聲,一般在開場使用,為的是招攬生意。●腿子活:在相聲表演中,演員為表演戲劇,帶點小化妝,分包趕角,進入角色來表演,之後還要退出來敘事的段子。●貫口(活):大段連貫且富於節奏性的台詞,以《大保鏢》和《文章會》為典型,相聲行內有“文怕《文章會》,武怕《大保鏢》”。●怯口活(怯口):運用方言或外語表演,如:豆腐堂會、山西家信等。●現掛(砸掛,抓哏):現場抓緊取題材引起笑聲
●醒木:來自評書,經常在長篇單口相聲中也會用到。●摺扇:在表演過程中可以虛擬為其他物品:刀槍棍棒(《大保鏢》)、筆(《楊乃武寫狀》)、鼓槌(《口吐蓮花》)等。●手絹:可以在化妝時作為道具使用:《學四省》《武松打虎》《捉放曹》●桌子,傳統相聲中常用的道具。表演對口相聲時為逗哏站在桌外,捧哏站在桌子裡邊。表演“腿子活”時則以桌子區分前後台和上下場門。●御子:唱太平歌詞時伴奏的樂器,一般是兩個竹板。
在敘事藝術中,由富有穿透力的情節構成了—個有頭有尾、線性發展的封閉性結構,這種結劉寶瑞與侯寶林合說相聲構不允許來自外部的干擾。在戲劇藝術中,有第四堵牆的理論。它要求在演員與觀眾之間樹立起一道假設的牆,這堵牆使演員與觀眾之間的交流帶有間接的性質。相聲藝術則不同,相聲中的“情節”是若斷若續、若有若無的。因此,相聲的內容使人感到是不確定的。相聲的包袱常常給觀眾提供假象,而將真相隱藏起來。這樣一來,就促使觀眾主動進行思考,因而加強了雙方之間的思想交流。相比之下,評書(及其它一些曲藝)演員不僅將事情的因果關係解釋得清清楚楚,而且還通過得勝頭回預先明確故事的主題和結局,聽眾只需被動接受。在相聲表演中,演員不再享有評書演員那種“說書先生”的地位,演員與演員、演員與觀眾都是以一種平等的對話者的身份出現。他們可以對事物發表各自不同的意見。這種來自多方面的不同意見,既構成了相聲形式上的特點,又是相聲中喜劇性矛盾的來源。在這裡,演員的一切言談話語都要接受另一個演員和廣大觀眾的嚴格檢驗,他的種種故弄玄虛、自相矛盾、荒誕誇張、邏輯混亂的話語都逃不過觀眾的耳朵,他往往因“出乖露醜”受到哄堂大笑,處於“下不來台”的“尷尬”境地。觀眾則通過笑聲感覺到自己在心理上的優勢,並在笑聲中受了潛移默化的教育。相聲的欣賞過程能夠更好地實現“寓教於樂”的目的,因而相聲藝術深受廣大民眾的歡迎。相聲表演採取直接面向觀眾的方式,“第四堵牆”在相聲表演中是不存在的。許多演員還直接向觀眾提問,或解答觀眾提出的問題,並滿足觀眾的要求。這樣,就大大加強了演員與觀眾的聯繫與交流。在相聲的欣賞過程,觀眾雖然一般不能直接與演員進行對話,卻可以通過笑聲表達自己的觀點和態度。另外,在許多相聲中,捧哏演員的話往往代表了觀眾的觀點,捧哏演員往往是作為觀眾的代言人與逗哏演員進行對話。從以上的分析可以看出,在相聲的表演和欣賞過程中,演員與觀眾的交流是雙向的,十分密切的。這一特點是與它特有的藝術形式——對話的形式分不開的。這種形式滿足了廣大觀眾的參與意識,由此產生了獨特的藝術魅力。相聲與觀眾結成了“無話不談”的朋友,它從民眾中吸取智慧和幽默,表達了民眾對真善美的追求和樂觀精神,並對生活中的假惡醜進行揭露和諷刺。相聲以其精湛的生活內容和獨特的藝術形式,成為優秀的民族藝術之花。形式相聲表演方式最初有兩種,在帷幕中表演的相聲稱“暗春”,公開表演的相聲稱“明春”。到了清宣統三年(1911)後只有“明春”一種在繼續發展。相聲的形式共分單口相聲、對口相聲、群口相聲三種。單口相聲,是一個演員表演的長短笑話。對口相聲,是兩個演員表演的,敘述人甲稱“逗哏”,輔助對話的乙稱“捧哏”,表演時,依甲乙二人說表內容的輕重與語言風格之不同,又可分為“一頭沉”、“子母哏”和“貫口活”三類。群口相聲,是三個以上演員共同表演的,甲稱“逗哏”,乙稱“捧哏”,丙等稱“膩縫”。一段相聲一般由“墊話兒”——即興的開場白;“瓢把兒”——轉入正文的過渡性引子;“正活兒”——正文;“底”——掀起高潮後的結尾四部分組成。中華人民共和國成立以後,新創作的相聲也常有省略“瓢把兒”的。相聲用藝術手法組成“包袱兒”,表演當中通過說表而“抖響”使人們發笑。其手法計有:三番(翻)四抖、先褒後貶、陰錯陽差、一語雙關、自相矛盾、表里不一、歪講曲解、違反常規等數十種。每一段相聲里一般含有四五個以上風趣幽默的“包袱兒”。
說、學、逗、唱是相聲演員的四大基本功。●說:講故事,還有說話和鋪墊的方式。●學:模仿各種人物、方言和其他聲音,學唱戲曲的名家名段,現代也有學唱歌跳舞。●逗:製造笑料。●唱:經常被認為是唱戲,唱歌。實際上“唱”是指演唱“太平歌詞”。太平歌詞是相聲的本功唱。說相聲名家楊振華、金炳昶包括說、批、念、講四種手法。說,指吟 詩、對對聯、猜謎語、解字意、繞口令、反正話、顛倒話、歇後語、俏皮話、短笑話、趣聞軼事等。曲目主要有《熬柿子》、《五星樓》、《天王廟》等。批,批的曲目主要有《批生意》、《歪批三國》、《批聊齋》等。念,指”貫口”,曲目主要有《選單子》、《地理圖》、《洋藥方》等。講,講的曲目主要有《講帝號》以及單口相聲《解學士》、《化蠟扦兒》等。學各種口技、雙簧,摹擬方言、市聲以及男女老幼的音容笑貌、風俗習慣禮儀。曲目主要有《學四省》、《學四相》、《規矩套子》等。摹擬方言,又叫“倒口”,過去也叫“怯口”,是為表現人物的愚昧憨厚。最初大多摹擬河北省深(澤)、武(強)、饒(陽)、安(平)一帶的方言。當時,某些北京人譏諷從這些地方來京作工的人“怯”,誣為“一嘴螞蚱籽,兩腿黃土泥”的“怯勺”,帶有明顯的鄙視成分。後來發展到摹擬山西話、膠東話、天津話、寶坻話、唐山話。三十年代初,又擴及上海話、蘇州話、廣東話。四十年代中期以來,又增加了學英語。解放以後,又出現了摹擬外國味的中國話、華僑說國語等。學做小買賣的吆喝,又叫貨聲,主要摹擬賣大小魚兒、賣茶雞蛋、賣熏魚炸麵筋、賣硬面餑餑、賣餛飩、賣布頭、賣估衣、賣包子的吆喝聲。逗就是抓哏取笑。甲、乙二人,一賓一主,一智一愚,以滑稽口吻互相捧逗,褒貶評論,諷刺嘲謔。曲目主要有《論捧逗》、《找堂會》、《老老年》等。清末,英斂之《也是集續篇》中就曾提到相聲演員是”滑稽傳中特別人才”,形象地描繪了”逗”的藝術魅力,說:”該相聲者,每一張口,人則捧腹,甚有聞其趣語數年後向人述之,聞者尚笑不可抑,其感動力亦云大矣!”可見,那時候的相聲已經把”說”的形式、”逗”的內容、”學”的手段熔於一爐。唱演唱”發四喜”、”弦子書”、”太平歌詞”以及”農家樂”、”算了又算”、”十二月探何雲偉、李菁表演相聲梅”等以間小調,還有學唱各種戲曲、曲藝,統稱之為”柳活”。但天太平歌詞才是相聲本門的演唱,其它形式的唱可歸納到學,而非唱。著名相聲藝術家馬季在談及相聲的基本概念時指出:“(相聲)就是通過組織一系列特有的‘包袱’來使人發笑的藝術,這裡所指的包袱是語言藝術的包袱,這裡所指的語言是包袱藝術的語言語言……、語言、包袱兒、笑聲,可說是相聲藝術的三大要素,並且缺一不可。”(引自馬季《卅年回首一吐為快》載《曲藝》1987年第2期)在他列舉的三要素中,語言、笑聲是其它一些喜劇藝術也具有的,只有包袱才是相聲藝術特有的。包袱在相聲藝術中處於最重要的地位。因此,對包袱的內容和形式進行分析是我們研究相聲藝術的關鍵。“包袱”一詞是個形象化的比喻詞,它實際上指的是相聲中喜劇性矛盾醞釀、發展的一個過程。所謂的“三翻四抖”,則是相聲包袱常採用的結構。其中“三翻”是指對矛盾假象反覆進行渲染和強調;“四抖”是指在三翻之後揭露矛盾的真相。喜劇矛盾的特徵是“用另一個本質的假象來把自己的本質掩蓋起來”(引自馬克思《導言》載《馬恩全集》第1卷第5頁)因此在喜劇矛盾中,各種假象就特別多。假象其實也是一種現象,它的特點是能夠提水與其本質相反(或相離背)的表象,然而,假象又是以其特有的方式極為深刻地反映著本質。因此,真實的喜劇矛盾具有著出乎意料之外又合乎情理之中的特點。在對口相聲中,喜劇矛盾——包袱的雙方(現象與本質等等)由捧逗雙方分別擔任,並通過對話逐步揭露矛盾。喜劇藝術手法(如誇張、誤會、巧合等)為各門喜劇藝術廣泛採用,並非相聲所獨有。然而,相聲在運用這些手法時自有其特點。例如,許多戲劇、電影運用視覺形象構成誤會,(影片《大獨裁者》、《黑鬱金香》等都出現了兩個相貌酷肖的人)而相聲在運用誤會手法時卻大都依靠對話。例如《改行》中說到藝人龔雲甫改行賣菜,他把“挑子一放,一摸肩膀兒,這個痛啊!他把《遇皇后》的叫板想起來了:‘唉、苦哇!’老太太一聽:‘噢!黃瓜苦的,不要啦。’”很顯然,這個包袱採用了誤會手法,誤會是通過人物之間的對話造成的。離開了對話的雙方,也就無法引起誤會。通過對話組織包袱,是相聲中運用最多的、也是最重要的方法。不僅在“子母哏”類型的相聲中是如此,在“一頭沉”類型的相聲中也是如此。不僅在對口相聲中是如此,在單口相聲中也是如此。例如在單口相聲《珍珠翡翠白玉湯》中,那個攢底的包袱就是由皇帝朱元璋和他的群臣之間的對話構成的,這類利用對話構成的包袱在相聲作品中俯拾皆是,不勝枚舉。對話不僅體現在包袱的組織方法上面,而且體現在各種相聲藝術手段的運用上面。“說學逗唱”是相聲的四種最基本的藝術手段,“說”是說笑話和繞口令,“學”是模仿各種叫賣聲、唱腔和各種人物的語言,以及模仿各地方戲曲。“逗”是抓哏逗笑,“唱”專指唱太平歌詞。這些藝術手段的運用只有納入對話的範圍才是符合相聲創作藝術規律的。
●逗哏:“哏”指滑稽、逗人發笑的話或表情。逗哏即逗出令人發笑的效果,代指負責逗哏的演員●捧哏:演出時配合“逗哏”敘述故事情節的演員。●包袱:相聲中的笑料●柳活:以學唱(戲劇)為主的相聲,一般在開場使用,為的是招攬生意。●腿子活:在相聲表演中,演員為表演戲劇,帶點小化妝,分包趕角,進入角色來表演,之後還要退出來敘事的段子。●貫口(活):大段連貫且富於節奏性的台詞,以《大保鏢》和《文章會》為典型,相聲行內有“文怕《文章會》,武怕《大保鏢》”。●怯口活(怯口):運用方言或外語表演,如:豆腐堂會、山西家信等。●現掛(砸掛,抓哏):現場抓緊取題材引起笑聲常用道具編輯●醒木:來自評書,經常在長篇單口相聲中也會用到。●摺扇:在表演過程中可以虛擬為其他物品:刀槍棍棒(《大保鏢》)、筆(《楊乃武寫狀》)、鼓槌(《口吐蓮花》)等。●手絹:可以在化妝時作為道具使用:《學四省》《武松打虎》《捉放曹》●桌子,傳統相聲中常用的道具。表演對口相聲時為逗哏站在桌外,捧哏站在桌子裡邊。表演“腿子活”時則以桌子區分前後台和上下場門。●御子:唱太平歌詞時伴奏的樂器,一般是兩個竹板。主要特點編輯在敘事藝術中,由富有穿透力的情節構成了—個有頭有尾、線性發展的封閉性結構,這種結劉寶瑞與侯寶林合說相聲構不允許來自外部的干擾。在戲劇藝術中,有第四堵牆的理論。它要求在演員與觀眾之間樹立起一道假設的牆,這堵牆使演員與觀眾之間的交流帶有間接的性質。相聲藝術則不同,相聲中的“情節”是若斷若續、若有若無的。因此,相聲的內容使人感到是不確定的。相聲的包袱常常給觀眾提供假象,而將真相隱藏起來。這樣一來,就促使觀眾主動進行思考,因而加強了雙方之間的思想交流。相比之下,評書(及其它一些曲藝)演員不僅將事情的因果關係解釋得清清楚楚,而且還通過得勝頭回預先明確故事的主題和結局,聽眾只需被動接受。在相聲表演中,演員不再享有評書演員那種“說書先生”的地位,演員與演員、演員與觀眾都是以一種平等的對話者的身份出現。他們可以對事物發表各自不同的意見。這種來自多方面的不同意見,既構成了相聲形式上的特點,又是相聲中喜劇性矛盾的來源。在這裡,演員的一切言談話語都要接受另一個演員和廣大觀眾的嚴格檢驗,他的種種故弄玄虛、自相矛盾、荒誕誇張、邏輯混亂的話語都逃不過觀眾的耳朵,他往往因“出乖露醜”受到哄堂大笑,處於“下不來台”的“尷尬”境地。觀眾則通過笑聲感覺到自己在心理上的優勢,並在笑聲中受了潛移默化的教育。相聲的欣賞過程能夠更好地實現“寓教於樂”的目的,因而相聲藝術深受廣大民眾的歡迎。相聲表演採取直接面向觀眾的方式,“第四堵牆”在相聲表演中是不存在的。許多演員還直接向觀眾提問,或解答觀眾提出的問題,並滿足觀眾的要求。這樣,就大大加強了演員與觀眾的聯繫與交流。在相聲的欣賞過程,觀眾雖然一般不能直接與演員進行對話,卻可以通過笑聲表達自己的觀點和態度。另外,在許多相聲中,捧哏演員的話往往代表了觀眾的觀點,捧哏演員往往是作為觀眾的代言人與逗哏演員進行對話。從以上的分析可以看出,在相聲的表演和欣賞過程中,演員與觀眾的交流是雙向的,十分密切的。這一特點是與它特有的藝術形式——對話的形式分不開的。這種形式滿足了廣大觀眾的參與意識,由此產生了獨特的藝術魅力。相聲與觀眾結成了“無話不談”的朋友,它從民眾中吸取智慧和幽默,表達了民眾對真善美的追求和樂觀精神,並對生活中的假惡醜進行揭露和諷刺。相聲以其精湛的生活內容和獨特的藝術形式,成為優秀的民族藝術之花。形式相聲表演方式最初有兩種,在帷幕中表演的相聲稱“暗春”,公開表演的相聲稱“明春”。到了清宣統三年(1911)後只有“明春”一種在繼續發展。相聲的形式共分單口相聲、對口相聲、群口相聲三種。單口相聲,是一個演員表演的長短笑話。對口相聲,是兩個演員表演的,敘述人甲稱“逗哏”,輔助對話的乙稱“捧哏”,表演時,依甲乙二人說表內容的輕重與語言風格之不同,又可分為“一頭沉”、“子母哏”和“貫口活”三類。群口相聲,是三個以上演員共同表演的,甲稱“逗哏”,乙稱“捧哏”,丙等稱“膩縫”。一段相聲一般由“墊話兒”——即興的開場白;“瓢把兒”——轉入正文的過渡性引子;“正活兒”——正文;“底”——掀起高潮後的結尾四部分組成。中華人民共和國成立以後,新創作的相聲也常有省略“瓢把兒”的。相聲用藝術手法組成“包袱兒”,表演當中通過說表而“抖響”使人們發笑。其手法計有:三番(翻)四抖、先褒後貶、陰錯陽差、一語雙關、自相矛盾、表里不一、歪講曲解、違反常規等數十種。每一段相聲里一般含有四五個以上風趣幽默的“包袱兒”。功課編輯說、學、逗、唱是相聲演員的四大基本功。●說:講故事,還有說話和鋪墊的方式。●學:模仿各種人物、方言和其他聲音,學唱戲曲的名家名段,現代也有學唱歌跳舞。●逗:製造笑料。●唱:經常被認為是唱戲,唱歌。實際上“唱”是指演唱“太平歌詞”。太平歌詞是相聲的本功唱。說相聲名家楊振華、金炳昶包括說、批、念、講四種手法。說,指吟 詩、對對聯、猜謎語、解字意、繞口令、反正話、顛倒話、歇後語、俏皮話、短笑話、趣聞軼事等。曲目主要有《熬柿子》、《五星樓》、《天王廟》等。批,批的曲目主要有《批生意》、《歪批三國》、《批聊齋》等。念,指”貫口”,曲目主要有《選單子》、《地理圖》、《洋藥方》等。講,講的曲目主要有《講帝號》以及單口相聲《解學士》、《化蠟扦兒》等。學各種口技、雙簧,摹擬方言、市聲以及男女老幼的音容笑貌、風俗習慣禮儀。曲目主要有《學四省》、《學四相》、《規矩套子》等。摹擬方言,又叫“倒口”,過去也叫“怯口”,是為表現人物的愚昧憨厚。最初大多摹擬河北省深(澤)、武(強)、饒(陽)、安(平)一帶的方言。當時,某些北京人譏諷從這些地方來京作工的人“怯”,誣為“一嘴螞蚱籽,兩腿黃土泥”的“怯勺”,帶有明顯的鄙視成分。後來發展到摹擬山西話、膠東話、天津話、寶坻話、唐山話。三十年代初,又擴及上海話、蘇州話、廣東話。四十年代中期以來,又增加了學英語。解放以後,又出現了摹擬外國味的中國話、華僑說國語等。學做小買賣的吆喝,又叫貨聲,主要摹擬賣大小魚兒、賣茶雞蛋、賣熏魚炸麵筋、賣硬面餑餑、賣餛飩、賣布頭、賣估衣、賣包子的吆喝聲。逗就是抓哏取笑。甲、乙二人,一賓一主,一智一愚,以滑稽口吻互相捧逗,褒貶評論,諷刺嘲謔。曲目主要有《論捧逗》、《找堂會》、《老老年》等。清末,英斂之《也是集續篇》中就曾提到相聲演員是”滑稽傳中特別人才”,形象地描繪了”逗”的藝術魅力,說:”該相聲者,每一張口,人則捧腹,甚有聞其趣語數年後向人述之,聞者尚笑不可抑,其感動力亦云大矣!”可見,那時候的相聲已經把”說”的形式、”逗”的內容、”學”的手段熔於一爐。唱演唱”發四喜”、”弦子書”、”太平歌詞”以及”農家樂”、”算了又算”、”十二月探何雲偉、李菁表演相聲梅”等以間小調,還有學唱各種戲曲、曲藝,統稱之為”柳活”。但天太平歌詞才是相聲本門的演唱,其它形式的唱可歸納到學,而非唱。著名相聲藝術家馬季在談及相聲的基本概念時指出:“(相聲)就是通過組織一系列特有的‘包袱’來使人發笑的藝術,這裡所指的包袱是語言藝術的包袱,這裡所指的語言是包袱藝術的語言語言……、語言、包袱兒、笑聲,可說是相聲藝術的三大要素,並且缺一不可。”(引自馬季《卅年回首一吐為快》載《曲藝》1987年第2期)在他列舉的三要素中,語言、笑聲是其它一些喜劇藝術也具有的,只有包袱才是相聲藝術特有的。包袱在相聲藝術中處於最重要的地位。因此,對包袱的內容和形式進行分析是我們研究相聲藝術的關鍵。“包袱”一詞是個形象化的比喻詞,它實際上指的是相聲中喜劇性矛盾醞釀、發展的一個過程。所謂的“三翻四抖”,則是相聲包袱常採用的結構。其中“三翻”是指對矛盾假象反覆進行渲染和強調;“四抖”是指在三翻之後揭露矛盾的真相。喜劇矛盾的特徵是“用另一個本質的假象來把自己的本質掩蓋起來”(引自馬克思《導言》載《馬恩全集》第1卷第5頁)因此在喜劇矛盾中,各種假象就特別多。假象其實也是一種現象,它的特點是能夠提水與其本質相反(或相離背)的表象,然而,假象又是以其特有的方式極為深刻地反映著本質。因此,真實的喜劇矛盾具有著出乎意料之外又合乎情理之中的特點。在對口相聲中,喜劇矛盾——包袱的雙方(現象與本質等等)由捧逗雙方分別擔任,並通過對話逐步揭露矛盾。喜劇藝術手法(如誇張、誤會、巧合等)為各門喜劇藝術廣泛採用,並非相聲所獨有。然而,相聲在運用這些手法時自有其特點。例如,許多戲劇、電影運用視覺形象構成誤會,(影片《大獨裁者》、《黑鬱金香》等都出現了兩個相貌酷肖的人)而相聲在運用誤會手法時卻大都依靠對話。例如《改行》中說到藝人龔雲甫改行賣菜,他把“挑子一放,一摸肩膀兒,這個痛啊!他把《遇皇后》的叫板想起來了:‘唉、苦哇!’老太太一聽:‘噢!黃瓜苦的,不要啦。’”很顯然,這個包袱採用了誤會手法,誤會是通過人物之間的對話造成的。離開了對話的雙方,也就無法引起誤會。通過對話組織包袱,是相聲中運用最多的、也是最重要的方法。不僅在“子母哏”類型的相聲中是如此,在“一頭沉”類型的相聲中也是如此。不僅在對口相聲中是如此,在單口相聲中也是如此。例如在單口相聲《珍珠翡翠白玉湯》中,那個攢底的包袱就是由皇帝朱元璋和他的群臣之間的對話構成的,這類利用對話構成的包袱在相聲作品中俯拾皆是,不勝枚舉。對話不僅體現在包袱的組織方法上面,而且體現在各種相聲藝術手段的運用上面。“說學逗唱”是相聲的四種最基本的藝術手段,“說”是說笑話和繞口令,“學”是模仿各種叫賣聲、唱腔和各種人物的語言,以及模仿各地方戲曲。“逗”是抓哏逗笑,“唱”專指唱太平歌詞。這些藝術手段的運用只有納入對話的範圍才是符合相聲創作藝術規律的。術語編輯說學逗唱相聲傳統的四種基本藝術手段。“說”是敘說笑話和打燈謎、繞口令等;“學”是模仿各種鳥獸叫聲、叫賣聲、唱腔和各種人物風貌、語言等;“逗”是互相抓哏逗笑;“唱”相聲的本工唱是指太平歌詞。由於某些關係,過去電視上表演的相聲都把所有的歌唱類歸於唱中,這是不對的。只要太平歌詞是唱,其他的都為學。相聲中,常有偏重運用其中一、二種手段的節目,比如《改行》、《戲劇與方言》偏重於“學”和“唱”,《八扇屏》、《春燈謎》以“說、逗”為主。演員也往往以其善於運用某一些手段而形成不同的風格。墊話曲藝名詞。相聲演員登場表演正式節目前的開場白,有時也是一個小節目,吸引觀眾注意或點明正式節目的內容。入活曲藝術語。指相聲演出時,用以將墊話引入正題的一段內容,具有承上啟下的作用。包袱曲藝術語。指相聲、獨腳戲、山東快書等曲種中組織笑料的方法。一個笑料在醞釀、組織時稱“系包袱”,迸發時稱“抖包袱”。習慣上也將笑料稱為“包袱”。三翻四抖曲藝術語。相聲組織包袱的手段之一。指相聲表演時,經過再三鋪墊、襯托,對人物故事加以渲染或製造氣氛,然後將包袱抖開以產生笑料。一頭沉曲藝術語。指兩個演員在表演時,一個為主要敘述者,即逗哏;另一個用對話形式鋪助敘述,即捧哏。由於敘述故事情節以逗哏為主,故稱。子母哏曲藝術語。指相聲表演時,兩個演員(逗哏和捧哏)所承擔的任務基本相同,如通過相互間爭辯來組織包袱等。牛群與馮鞏的系列相聲即屬於此類。抓哏曲藝術語。相聲、評書等曲種演出時,在節目中穿插進去的可笑內容,用以引起觀眾發笑。演員往往現場抓取插話題材,並結合節目內容,以取得良好結果。逗哏曲藝名詞。對口或群口相聲演出時主要敘述故事情節的演員,現通常稱作“甲”。對口相聲中,逗哏與捧哏合作,通過捧逗的襯托、鋪墊,使敘述中逐漸組成包袱,產生笑料。群口相聲增加“泥縫”,其作用與“捧哏”基本相同。捧哏曲藝名詞。對口或群口相聲演出時配合“逗哏”敘述故事情節的演員,現通常稱作“乙”。泥縫曲藝名詞。群口相聲演出時配合“逗哏”敘述故事情節的演員,現通常稱作“丙”。腿子活腿子活--相聲裡頭為了學唱或者表演一段情節,兩人帶點小化妝,分包趕角,進入角色來表演,之後還要退出來敘事,這種相聲段子行內叫“腿子活”。砸掛砸掛是相聲里的行話,相聲大部分都是在講故事,而這個故事就得有個主人公,用講這個人的笑話來達到抖包袱的目的。貫口又稱“趟子”,為將一段篇幅較長的說詞節奏明快地一氣道出,似一串珠玉一貫到底,演員事先把詞背得熟練拱口,以起到渲染抒情、展示技巧乃至產生笑料的作用。
要求相聲演員既不是象評書及其它曲藝演員那樣主要以敘述者的身份進行表演,也不象戲劇演員那樣以劇中角色的身份進行表演,是以對話者的身份進行表演。相聲演員所使用的語言不是敘述性的語言,而是對話性(即問答式)的語言。在子母哏類型艙相聲中,這一點比較明顯。其實,在一頭沉類型的相聲中,逗哏和捧哏的演員同樣是在進行對話。逗哏演員的話語在內容上雖然確實有敘述的成份,但在形式上仍然表現為與捧眼演員之間的對話;在這裡,敘述的內容只能作為答話說出來,而不能脫離具體的對話環境去講故事。相聲演員在表演中始終是一個對話者,而不是行動者(英語中“演員”一詞為“actor”,也可硬譯為“行動者”)。相聲演員主要靠對話塑造人物形象,而不是依靠外部形象和形體動作。相聲演員的外部形象是“以不變應萬變”的,這一特點與相聲的特殊審美方式有很大關係。有研究者認為相聲表演在很大程度上是一種“我演我”的本色表演(見盧昌王《關於曲藝表演問題的幾點思考》載《曲藝藝術論叢》第九輯76頁),也有的研究者認為是一種虛擬式的表演。(見薛寶錕《笑的藝術》第64~65頁)但無論如何,相聲演員的形體動作只是為使對話更生動形象而採用的輔助手段,這些動作不象戲劇中的動作那樣重要和完整。在一頭沉類型的相聲中,捧哏演員的話雖不多,但應起到畫龍點睛的作用。捧哏演員的重要性和必要性,可以作為“相聲是對話的藝術”這一命題“人證”。在相聲的幾個類型中,群口相聲是在對口相聲的基礎上進一步發展、演變形成的,它將對口相聲中的雙邊的對話轉變為多邊的對話;並且具有某些戲劇的成份。單口相聲的情況比較特殊。單口相聲是從民間故事和笑話發展、演變而來的。它兼有故事和笑話的藝術特點。對此,專家們曾發表過精闢的意見。傳承相聲演員師承關係總表第一代-- 第二代張三祿--朱紹文、阿彥濤、沈春和第二代-- 第三代朱紹文--春長隆、馮昆治、范長利、桂禎、徐長福、沈竹善阿彥濤--恩緒、高聞奎沈春和--魏昆治、王有道、高聞元、裕二福第三代-- 第四代恩緒-- 李德鍚、李德祥、張德泉、華子元、來德如、王葆山、廣闊泉、高玉峰、謝芮 芝、駱采舞、戴致齋桂禎--裕德隆、玉來子徐長福--焦德海、徐茂昌、劉德智馮昆治--高德明、吉坪三、高德光、高德亮、常葆臣、郭伯山春長隆--馬德祿高聞元-- 唐玉福、李萬興、張傑堯、韓子康、劉月樵范長利-- 周德山、郭瑞林、李瑞豐、張德俊、杜茂林、徐瑞海、朱鳳山、馬良臣魏昆治-- 張伯俊、丁伯品、閻伯山沈竹善--馮振聲、孫伯珍、盧德俊、張星武、范瑞亭第四代--第五代裕德隆--王兆麟、陶湘如、李少卿、張雲武、張紹堂、吳景春李德鍚--馬桂元、玉小亭、焦葆奎、鄭仲衡焦德海--張壽臣、李壽增、富壽嚴、李壽清、葉壽亭、於俊波、常連安、朱闊泉、湯金澄、於堃江、尹鳳岐、彥授辰、路彩祥、白葆亭盧德俊--趙靄如、陳雨亭、趙壽舫、何壽亭、崇壽峰、馮樂福、金鈺堂、何玉清、龐子泉、李得子周德山--馬三立、劉桂田、李桐文、連秀全、寶壽華、魏常玉馬德祿--高壽亭、高桂清、楊聞華、尹壽山、郭榮起范瑞亭--焦壽海、陳桂林、陳桂鑫、聶聞治、馮子玉郭瑞林--侯一塵、譚伯如、陶湘九、李壽芳、馬四立、胡蘭亭李瑞豐-- 寇壽亭、董湘臣、陳紫荃李德祥-- 馬壽岩吉坪三-- 秦醒民、熙醒生劉德智-- 郭啟儒、張春奎馮振聲-- 常福荃、楊海荃、韓小痴、葉太珍、祝景荃、張聞斌張傑堯-- 單松亭、關松明、袁松麒、班松麟、田松山、劉松江、辛松斌、鄭松濤、陳松波、楊松臨、王松聲、王松葵韓子康 --薛永年馬良臣-- 李永春高德明--於佑福、馮大荃、張松青朱鳳山-- 闞天忠、謝天榮、趙天壽、李天林、楊天茂高德亮--高鳳山、趙玉貴第五代-- 第六代張壽臣-- 趙立梧、常寶堃、劉寶瑞、劉化民、康立本、葉立中、馮立樟、朱相臣、馮立全、袁佩樓、沈君、張少清、穆祥林、於世德、胡振江、戴少甫、侯少塵、邢炳濤、田立禾、佟大方、張嘉利焦壽海--趙佩茹、劉奎珍、李潔塵、耿寶林、張寶珍、劉廣義、孫寶琦、楊紹奎、佟浩如、張寶璵、李存民、張福祥、張玉堂、李潤傑、張明新、崔懷祿、趙穩增、張立林、張寶珠李壽增--孫少林、趙蘭亭、歐寶燦、王樹田、張振圻、湯一民、張佩如、曹寶春、夏萬福、馬金良、來少如、焦立海、丁守義、劉玉鳳馬三立--閻笑儒、張笑勤、張笑非、金笑天、班德貴、連笑昆、常寶華、高笑臨、諶笑宇、王笑予、方笑文、任笑海、尹笑聲、於寶林、常寶豐李文華常連安--高元鈞薛永年 --錢樂、吳瓊、劉智鵬、范志強、吳凱、李國兵、賈靜美子、劉雄馬桂元--馮寶華、趙寶貴、駱寶珊朱闊泉-- 王鳳山、李寶麒、侯寶林、王寶童、馬志明侯一塵-- 連春仲、常寶霖、關春山、趙春田、馬敬伯、於春藻、張世芳趙靄如--王長友、孫寶才、羅榮壽、黃鶴來、李桂山、王聞祿、李延年、張喜林、何善平、張善曾於俊波-- 曲福恩、白全福、郭全寶、孫玉奎、白家林吳景春-- 吳苹富壽嚴-- 靳寶璉高桂清--馮立鐸、史文翰、關立銓、張立森湯金澄-- 王俊郭啟儒--全常保、於連仲、邵其炳、齊信英尹壽山-- 邊振新聶聞治-- 鄭祥泰李少卿--李寶璋、武奎海、劉聘臣、張聞得、劉寶森趙壽舫-- 張永熙、陳寶泰陳雨亭--王世臣郭榮起-- 常寶霆、郭寶明、杜三寶、楊少華、謝天順、張寶如崇壽峰-- 李寶山、關寶奇、付海峰何壽亭-- 王福田、張慶森、於春明、顧海泉譚伯如--陳湧泉、趙世忠、王春和、張春旺、王嘉琪、寇連榮陶湘九--郭寶珊、馬寶璐、楊寶璋、王寶珍、田寶珩、張興華、王寶珏、秦寶琦、徐寶瑜、郭寶瑛、關立銘李壽芳-- 劉伯奎高壽亭-- 劉立升、孫少臣連秀全--王本林、劉志遠熙醒生--師世元馬壽岩-- 龔玉章、田寶鑫、張春生、回婉華、王樞祥楊海荃-- 趙幼樵、富蘭英、馬子恆、王海江、楊金聲、周印金、湯艷傑、金炳昶、王志濤、楊振華、馮景順、張乃勤常福荃-- 劉來子、董小柱、魏幼臣、劉幼山葉太珍-- 蔡玉衡祝景荃-- 金幼實、陳幼新、高幼峰、李幼剛、馮幼封彥授辰-- 張鴻濱、高鳳起、胡仲仁、李寶森、孫寶鈞、戴寶康、孫桐增、緒得貴楊松臨--高飛、祁喜生、陳尚忠、李祝英、林茂、陳冠義馮大荃--鄧世傑張松青-- 陳世魁、麻世豪高鳳山-- 畢學祥、李學宏、陳學富、石富寬、李學貴、崔琦、來寶剛李得子-- 朱永福李永春-- 崔亞軒第六代-- 第七代趙佩茹--李伯祥、張伯華、馬伯林、崔伯光、楊伯英、高英培、常貴田、劉英華、楊英彩、李世增、李英傑、王祥林、馬志存、徐德奎、張繼英、任鳴起、劉英奇、張奎清、張義勤、李浩然、郭士中、侯耀文、許秀林、劉國器吳苹-- 藤田香崔亞軒-- 劉沛起龐子泉-- 夏福義1965年劉寶瑞到天津看望師父張壽臣康立本-- 李文錦、董鐵良趙蘭亭--張文甫、孫士達、劉黎關寶奇-- 祁存才龔玉章-- 王鳴山常寶堃--李伯仁、蘇文茂李潔塵--趙心敏、王伯榮、秦玉華、馬文忠、姜寶林王長友-- 趙振鐸、郭文岐、丁玉鵬、葉少臣、茹少亭、韓秀英、寇庚傑、范傳輔、康松廣、臧洪、趙亮劉寶瑞-- 周文游、寇庚儒、邢文召、霍文龍、殷文碩、王文林、高洪順、唐傑忠、張庭萱、曹中民、劉兵、皮樹德侯寶林--賈振良、黃鐵良、楊紫陽、馬季、李文山、胡必達、殷培田、賈冀光、丁廣泉、康達夫、李如剛、吳兆南、於世猷、郝愛民、師勝傑楊紹奎--丁文元、劉文亨、任文立、劉文貞、張文學、張文習、王文進、李文芳、劉文步、趙文嵐、張文輝、姜伯華、潘慶武、孫福海、彭鳳林孫寶才--孫星海、趙連升、王長林、馬文光、丁文盛、劉孝先、福保仁、王學義、陳進山、王世勇常寶霖--王慶新、張洪剛、姬曉廷羅榮壽-- 楊文義、蘭文甫、丁金聲、劉樹江、李樹仁、張樹茂、王慶東、凌少明、李國英、李國盛、楊瑞庫、王得昌、馬維福、郭祥林、馬俊生、張盤、張魯、丁廣和楊寶璋--金文和、範文欣、余文光、李文楓、黃文斌王寶童-- 殷振江、林文春、賈世泉、郭仁金陳湧泉-- 劉辰、王輔廷、陳慶升關春山-- 劉文亮、韓文光、田文明、辛文濤耿寶林--方伯華、王伯林、張伯濤、左春來、王占友、呂維國、朱貞富、王文喜王世臣--李鳴歧、趙得亮、馬大龍、付振江、孟祥光、劉洪沂、田占義張玉堂--李文成、包文年、李文娛、許文躍王本林--鄭小山、王小生、連小林張佩如-- 王文凱、張保明、孫保光、張興海張振圻-- 王洪文、王文玉、佟守本於寶林-- 王鳴樓、吳文龍、陳鳴志、鄧繼增、李勇、陳文彥、辛克正、李崇武、佟有為、馬樹春、趙恆、宮蘭欣武魁海-- 陳文光、席香遠、苗文浩、車文通、魏文華、魏文亮、張文霞、劉曼影、李世續常寶霆-- 王英俊、王英傑、黃英玉、郝英辰、曲乃新、王佩元張慶森-- 杜國芝、鄭福山、李金寬朱相臣-- 韓剛甲、蔡培生連笑昆--王雅福、王雅青、王雅育、張雅璐、楊雅松、劉雅奎、張雅升、張雅成白全福--楊志剛、房國群、繳月舒、楊志光、阿雙全、王吉祥、張志寬、李國權、崔長武、吳雲林、周桂林、閻金城、張文琪、張伯勛、宋勇、白龍巖、金兆慶、劉學仁劉化民-- 朱君貴、張建忠閻笑儒--宋文俊、楊世章、陳永清、陳永忠、陳永海、佟文闊、潘海波、侯長喜田立禾-- 耿伯揚、趙廣山馬敬伯--王文奇、陳秉文、徐景信、孫得一、劉威班德貴-- 范振鈺、夏志恆、耿文卿劉聘臣-- 楊稚敏、靳金來、劉穎、張耘全常保--鄭文喜、郭文壽李桂山--葉文杰王聞祿-- 魏美玉、郭淑華、劉萬山於春明--高秀琴、馬凌雲、金濤、董啟威、王志民、莊佩臣、戴福月、果樹青、戚松、劉加柯、王成啟、張千、王之甫、李鳳鳴郭全寶-- 王文硯、汪寶琦陳寶泰-- 馬文瑞佟大方-- 姚玉明、張文順尹笑聲-- 王文厚、楊威常寶豐--馬洪信靳寶璉-- 孔文敬、劉文德、夏文化歐寶璨--董長祿、劉長聲、楊長鳴、隋長欣關立銓-- 馬文強王嘉琪-- 王鳴義、康桂生王樹田--史文惠、郭文超、肖聲虎、王信、楊世龍徐寶瑜--黃文祥、滕文超、萬文英常寶華--牛群、趙福玉、包長春、馮翊綱、宋少卿、侯耀華、高洪勝袁佩樓--孟文輝、張存珠、趙輩亭、李富榮、朱慶山王鳳山-- 唐文光、鄭文昆、周志光、方誌清、李連偉、馬六甲、張金玉張永熙--呂少明、梁尚義、李國先、孫慶淮、曹慶波、吳慶涌、言慶洋、孫小林、郎慶浪、吳慶鴻、張慶濟.李金鵬。馬志明--黃族民、潘貴才、王金東、盧福來、於克志趙春田--張學彥、徐保庫、馮永志、劉流、劉傑、張繼賢、梁洪才、侯孝才李潤傑--王印權夏萬福-- 潘龍浩高笑臨-- 吳偉申、朱文先、楊文峰、王文博、吳新安、吳棣孫少臣-- 魏務良趙世忠-- 馮洋、馬魁堯、杜宏圻、康友純、張志強孫寶鈞-- 杜培玉張寶如-- 趙保成、李增年、郭得喜張寶璵-- 夏文升馬寶璐-- 李文立劉寶森-- 張文明回婉華--牛振華劉伯奎--趙連功趙天壽-- 費殿臣謝天榮-- 王校林王寶珍--陳國華高元鈞-- 李立山、石小傑、魏蘭柱王福田-- 李文榮、陶文華、蘇連生、周琪於笑瀾-- 王文昌、陳文瀟、張文茹、鄧文豐、李文英、於文海、吳文龍、姚文虎、關文慶、李文勇、辛文正、雷文順、馬文孝、趙文浩、陳文彥於世德--白英傑、韓光、張書新、馬偉國葉立中--曹俊清、朱文正穆祥林-- 謝樹森、丁振雨、郭嘉強、李文珊、陳世智郭寶珊-- 王啟祿、黃文忠、陸文榮、施文琳郭寶瑛-- 田文奎彭國良--陳連仲師世元-- 高金奎、方金亮、曹金星楊少華-- 唐傳模、朱永義、張永久、陳君志張善曾-- 白曉芳趙寶貴-- 紀文奎馮立樟-- 趙傳璋、穆瑞慶、王錦文、李鳳山、王東林張嘉利-- 王鳴祿、譚鳴亮任笑海--關自仁馮寶華--王文杰、邢文伯、程光德孫少林--趙文啟、王少安、郭春堂、王文元、肖國光、王文豪、韓廣海、孫春華楊振華--李興國、紀元趙幼樵-- 鞏固金炳昶--張廣發、張東波、孫國偉、金珠王志濤-- 耿炎、劉江舸緒得貴-- 付寶山、辛寶珊馮立鐸-- 張興漢、陳東國張喜林--劉慶福、李業明、趙小林、馮春嶺、胡偉新第七代-- 第八代趙心敏--張宏、呂聞升、華士泉、楊貴田董長祿--歐光慈石富寬--于謙、侯震馬季--姜昆、趙炎、劉偉、馮鞏、笑林、王謙祥、李增瑞、韓蘭成、劉喜堯、彭子義、常佩業、黃志強、黃宏、尹卓林、姚新光、李國修、趙龍軍、邢瑛瑛、劉立新、侯冠男王長林--于海倫、劉義學、朱周義李立山--楊進明、王林姜寶林-- 宋雁波、侯連友、李志強趙振鐸--李金斗、王文友、肖巍、賈承伯魏文亮--李相友、羅峰劉文亨-- 高吉慶、馬雲路、高順來、陶大為劉文步--李明剛蘇文茂-- 趙偉洲、武福星、吉馬、郭新、黃運成、劉俊傑、蘇士傑、崔金泉、宋德全、趙宇、蘇連才唐傑忠-- 張茂起、李建華、李藝、劉全剛、李金祥、趙斌、崔喜躍、楊寧、鞏漢林、魏真柏、朱琦、汪聲亞、楊祖堯、卡爾羅、馬洛、羅愛恬、白玉、周偉張文甫-- 劉玉輝丁廣泉--連春建、郝蓮露、常亮、馬馬杜、蓮娜、瑪麗娜、阿努拉、董漠涵、莫里斯、伊麗沙白、石橋久彌、李佳駿、龔哲平、米雷娜、李霽霞、馬震金文和-- 徐祖國、郭倫、張玉琪朱文正--孫繼忠史文惠-- 楊四奇、趙晶王雅福-- 沙躍生、唐逗李文成-- 楊常州、王常柱郭文歧--王少林、李玉君劉文亮-- 馬洪海、劉洪江、楊洪濱、韓笑王學義-- 李士琦、李中華、段軍丁玉鵬-- 王蓬楊紫陽-- 仇君戴福月-- 高東明、於化民王錦文-- 馮敏山、果克、陳慶、劉玉才趙連升-- 趙榮全鄭小山-- 魏元成、羅健賈世泉--李偉、王平劉加柯--劉科孫世達-- 嚴玉林、童鳴、葉傑平范振鈺-- 趙津生、騰生祥、彭華、於志勇、郭伯良、何世銘、王傳林、叢波、楊俊傑、馬騰翔、劉春山、張德起、高峰陳永忠-- 元春起趙傳璋--周洪儒殷培田--蔣明孝林文春--李鐸李伯祥-- 劉繼深、鄭健、戴志誠、劉毛毛、李增滿、高玉林、耿直、王平、孫承林、孫強、高吉林、金旺高英培-- 蘇明傑、李松岩、高青、吳健、魯少華、孟凡貴、趙保樂、李嘉存、韓翔、李志剛、楊天立、朱強、劉顯東、吳金富、傅向波.孫小林--付俊坤、隋尚恩、高善勤、張新東、靳軍、崔洪剛、張戰波、田寧、李曉龍、劉延超、陳亮、劉振 峰、何雙、朱峰、吳勁松、南勇力、馬福勝、王金泉、張富桐、王立、姜超、李磊、王子善、馮淯 洋、鄭卓、蘇麗麗、任安濤、於松北、李鑫、張立民、李耕法、靖德剛、胡克新、王昊東、王曉婓、 閆松、邢委委、張國營、劉強、譚聰、孫朝鵬。馬志存-- 馬洪升、趙傳真、王宏、劉亞津王文進-- 戰暑日、孫殿盛、王元鋒徐德奎-- 劉樹青、劉金瑞、吳剛倫、陳治華王印權--葉景林、李少泉張志寬-- 王影賢、馬政宋勇-- 周靜施文琳--李剛、齊力新、孫欣梅黃文忠-- 秘鴻泉陸文榮-- 曹鴻偉李國盛-- 趙新華、劉廷凱金幼峰-- 隋廣斌、李平趙連功-- 王琪高金奎-- 高濱江王小生-- 甄靖左春來--陳樹桐孫興海-- 秦玉貴賈冀光--張大禮、王茵劉洪沂--李偉建、甄奇吳兆南-- 江南、侯冠群、劉增鍇、郎祖筠、劉爾金、樊光耀侯耀文--賈倫、牛成志、單聯麗、王荃、高玉慶、李炳傑、陳寒柏、李福盛、郭秋林、劉際、奇志、薑桂成、劉捷、王玉、郭曉小、荊林野、郭德綱、馬雲路殷文碩-- 高迪藝、郭迪傳、白迪瀚、邢迪海、榮迪曲、馬迪飛、劉迪天、徐迪建、帕迪西、李迪振、李迪域、趙迪興、楊迪中、阿迪華、任迪山、郭迪業、劉岩康達夫--張新華、郭鐵林許秀林--朱軍呂少明-- 馬濟江、董樹良、錢麟、祁乾寧師勝傑--劉彤、鄒德江、王敏、王剛、侯軍、劉偉、王海、張充、何樹成、周威、李菁楊志剛--徐永剛、夏景華、邳建新、牟玉春、馬雲翔關自仁--劉建平、劉躍寧、喬國慶張文順--張德武、鄧德勇李文山--張德燕、趙楠(趙宥崴)●第四代相聲演員:(“相聲八德”)裕德隆、李德鍚(萬人迷)、張德泉(張麻子)、馬德祿、周德山(周蛤蟆)、焦德海、劉德智、李德祥等●第五代相聲演員:張壽臣、常連安、馬三立、郭啟儒、郭榮起、朱闊泉、李壽增、侯一塵等●第六代相聲演員:侯寶林、劉寶瑞、常寶堃、趙佩如、張永熙、郭全寶、王鳳山、孫少林、常寶霆、白全福、閻笑儒、常寶華、馬志明、尹笑聲、楊少華、楊少奎、楊海荃、王寶童、馬敬伯、楊寶璋、歐少久等●第七代相聲演員:蘇文茂、李伯祥、高英培、馬季、楊振華、金炳昶、常貴田、趙振鐸、劉文亨、侯耀文、石富寬、唐傑忠、杜國芝、黃鐵良、楊紫陽、師勝傑、范振鈺、牛群、李立山、劉洪沂、張文順、孫小林等。●第八代相聲演員:姜昆、李金斗、馮鞏、郭德綱、于謙、高峰、張文澤、孫越、趙炎、劉偉、笑林、王謙祥、李增瑞、趙偉洲、奇志、陳寒柏、崔金泉、李偉健、賈承博、李建華、王平、武福星、唐逗、仇小豹、趙津生、劉俊傑、賈倫、尹卓林、徐德亮、高曉攀等●第九代相聲演員:岳雲鵬、唐愛國、大兵、周煒、李偉健、武賓、付強、趙衛國、何雲偉、曹雲金、常藝博、李明宇、龔少川、尤憲超、馬菁原、牛晨曦、樊星、樊帥、趙越、劉峰、侯愛林、馮皓、李雅潔等2.台灣著名相聲演員●早期演員(第七代):魏龍豪(魏蘇)、吳兆南、陳逸安●台北曲藝團:劉增鍇、郭志傑、朱德剛、劉越逖、樊光耀、謝小玲、粟奕倩、陳慶升等●吳兆南相聲劇藝社:吳兆南、江南(相聲演員)、侯冠群、郎祖筠、劉增鍇、劉爾金、樊光耀、姬天語等●相聲瓦舍:馮翊綱、宋少卿、黃士偉等
傳統相聲《找堂會》、《大保鏢》、《文章會》、《夸住宅》、《開粥廠》、《當行論》、《報菜名》、《地理圖》、《黃鶴樓》、《八大改行》、《八扇屏》、《三近視》、《白事會》、《扒馬褂》、《論捧逗》、《繞口令》、《關公戰秦瓊》、《蛤蟆鼓》、《金殿鬥智》、《珍珠翡翠白玉湯》、《山東人鬥法》、《假行家》、《金剛腿》、《反七口》、《批聊齋》、《批三國》、《歪講三字經》、《歪講四書》、《韓信擊缸》、《小神仙》、《反四輩》、《丟驢吃藥》、《雙槐樹》、《碩二爺》、《君臣鬥智》、《楊乃武寫狀》、《口吐蓮花》、《醋點燈》、《賣五器》、《邵康節測字》、《字像》、《大相面》、《大西廂》、《對對子》、《怯拉車》、《怯賣菜》、《揣骨相》、《大上壽》、《化蠟扦》、《波斯貓》、《訓徒》、《老老年》、《窩頭論》、《歪批百家姓》、《五百出戲名》、《洋錢傷寒》、《賊說話》、《三節會》、《哏政部》、《麥子地》、《巧嘴媒婆》、《楊樹標》、《槍斃劉漢臣》、《白宗巍墜樓》、《熬柿子》、《賣布頭》、《找五行》、《黃半仙》、《風雨歸舟》、《日遭三險》、《黃鶴樓》、《捉放曹》、《打燈謎》、《古董王》、《賣掛票》、《韓復榘演講》、《朱夫子》、《汾河灣》、《康熙私訪》、《開茅房》、《吃餃子》、《揭瓦》、《打油詩》、《粥挑子》、《戲迷擺壽》、《戲迷砸砂鍋》、《戲迷入洞房》、《傻子轉文》、《傻子拜壽》、《紀曉嵐》、《百獸圖》、《小諸葛測字》、《山東跑堂》、《山西家書》、《買估衣》、《三性人》、《買賣論》、《怯跑堂》、《傻子進城》、《偷斧子》、《怯跟班》、《讀祭文》、《道光吃熱湯麵》、《五人義》、《娃娃哥哥》、《贊馬詩》、《三瘸婿》、《三怪婿》、《吃西瓜》、《小淘氣》、《王二姐思夫》、《張飛爬樹》、《酒令》、《學四相》》、《學四省》、《學梆子》、《玉堂春》、《四大名旦》、《訓子》、《賣藥糖》、《財迷還家》、《切糕架子》、《學滿語》、《怯洗澡》、《戲迷遊街》、《武訓徒》、《學京話》、《戲迷轉》、《改良拴娃娃》、《說樂夢》、《庸醫》、《點痦子》、《渭水河》、《姐夫戲小姨》、《賣黃土》、《增和橋》、《問路》、《避雨》、《行話》、《說大話》、《磕巴論》、《中秋節的生日》、《忌字》、《跑媒拉縴》、《買金筆》、《江南圍》、《借轎子》、《討軍餉》、《九頭案》(註:此傳統相聲下半部分已失傳,僅殘存上半部分)、《數來寶》、《學唱數來寶》、《對坐數來寶》、《找陳宮》、《雜學唱》、《追柳》上半部分)、《數來寶》、《學唱數來寶》、《對坐數來寶》、《找陳宮》、《雜學唱》、《追柳》、《戲曲哭笑論》、《山東二黃》、《哭四出》、《烏龍院》、《學漢劇》、《學墜子》、《學大鼓》、《學唱太平歌詞》、《學英語》、《洋鼓洋號》、《外八扇》、《朋友論》、《聖賢愁》、《傳代錢》、《怯算命》、《賭論》、《反正話》、《學外語》、《戲說長沙》、《紅燈記》、《聚寶盆》、《算人口》、《兩頭忙》、《扭嘴兒》、《改良數來寶》、《賣馬》、《法門寺》、《草船借箭》、《戰長沙》、《攜琴訪友》、《屬牛》、《二十四孝》、《杜十娘》、《下神兒》、《糊塗一輩子》、《一妻一妾》、《熟了就好了》、《送媒》、《大力丸》、《翻跟頭》、《皇帝選陵》、《十二缺》、《灶王爺》、《白蛇傳》、《假斯文》、《借火兒》、《兄妹聯句》、《孟姜女》、《競水》、《暴發戶》、《家務事》、《慈禧入宮》、《學行話》、《黃白胖子》、《九月九》、《閻王請醫》、《看葡萄》、《乘嘴衙役》、《家兄》、《文廟》、《雙音字》、《倒坐觀音台》、《刮眉毛》、《東坡魚》、《俏皮話》、《幫廚》、《寫對聯》、《竇公訓女》、《連升三級》、《天文學》、《大娶親》、《學西河》、《稱謂》、《金龜鐵甲》、《傻子學乖》、《打元宵》、《答非所問》、《樹沒葉》、《獻地圖》、《揭醜》、《學徒》、《羅成戲貂蟬》、《失空斬》、《英台修書》、《學京劇》、《五行詩》、《雞冠花》、《哭當票》、《人情話》、《珍珠倒捲簾》、《五興樓 》、《 洪鸞喜 》、《吃月餅》、《過關》、《南方話》、《 故事謎語 》、《迷信論》、《天王廟》、《扒員外皮》、《雜學唱》、《萬人迷》、《哭論》、《滑油山》、《梁祝哀史》、《夢中婚》、《燒骨記》、《遇皇后》、《四管四轄》、《洪洋洞》、《南彈北弦》、《斷弦》、《武松打虎》、《方言誤》、《弦子書》、《江湖口》、《八大吉祥》、《打醋》、《打電話》等。現代相聲《似曾相識的人》、《八十一層樓》、《買猴》、《釣魚》、《夜行記》、《訓徒》、《五官爭功》、《虎口遐想》、《小偷公司》、《老鼠密語》、《很難說的國語》、《真真假假》、《肉爛在鍋里》.《77號》、《北京話》、《不宜動土》、《串調》、《打百分》、《方言》、《非洲獨立進行曲》、《服務態度》、《規矩套子》、《婚姻與迷信》、《酒鬼》、《開場小唱》、《砍白菜》、《空城計》、《寬打窄用》、《離婚前奏曲》、《買佛龕》、《妙手成患》、《南來北往》、《南腔北調》、《國語與方言》、《謙虛》、《全家福》、《謙虛》、《三棒鼓》、《似是而非》、《抬槓》、《談規律》、《體育和廣告》、《跳舞迷》、《萬噸水壓機》、《我是家長》、《武松打虎》、《戲劇與方言》、《戲曲雜談》、《戲迷》、《戲與歌》、《向您道喜》、《橡皮膏》、《笑的研究》、《新式馬甲》、《夜行記》、《一頓飯》、《一貫道》、《找調》、《醉酒》、《視窗》、《虎年談虎》、《巧對影聯》、《求全責備》、《生日祝詞》、《無所適從》、《亞運之最》、《辦晚會》、《拍賣》、《點子公司》、《最差先生》、《明天會更好》、《兩個人的世界》、《坐享其成》、《瞧這兩爹》、《我要讀書》、《我要上春晚》、《我要幸福》、《我要奮鬥》、《我要反三俗》、《我要旅遊》、《我要鬧緋聞》、《我要玩網遊》、《我要結婚》、《我是黑社會》、《我是科學家》、《我是文學家》、《我這一輩子》、《我要吃餃子》、《我要下春晚》、《我的大學生活》、《我是收藏家》、《我的奮鬥史》、《我要戀愛》、《你這半輩子》、《你要鍛鍊》等。
馮不異提出:“在曲藝的諸多曲種中,有一種單人演說可笑故事的表演形式,稱為單口相聲……(單口相聲)但求諫果回甘,卻不一定那么有頭有尾,它的體制不同於短篇的話本、故事、笑話,也不同於對口相聲,是一種風格獨具的口頭文學體裁。”(引自《繼承傳統,豐富提高》載《曲藝》1986年第5期)。王行之認為:“把單口相聲直接併入中短篇小說這一藝術門類,未必確當,但是,因為它們同屬敘事性的藝術形式,從敘事狀物、刻畫人物等角度看,它們之間不僅有許多相同的地方,單口相聲又有不少獨到之處。”(引自《小說家的益友——或“勁敵”》載《中國曲藝論集》第280頁)李鳳琪也曾指出:“單口相聲以故事性見長,其中也有偏重說理的,即所謂‘議論型’,這種相聲容易空洞、枯燥、很難寫,新作中幾乎絕跡。”(引自《生動的社會風俗畫卷》,刊載於《曲藝》1986年第5期)看來,專家們比較—致地認為單口相聲是一種喜劇性的敘事藝術。單口相聲就其形式而言不是對話藝術,但是,它與傳統的敘事藝術(評書、故事等)相比又產生了許多變異。例如,單口相聲在內容上側重於反映人物之間的對話,並且主要依靠對話構成包袱、塑造形象。由於單口相聲創作中包袱的組織要受情節、人物性格的制約,所以單口相聲創作的難度很大。故事型的單口相聲創作現已近於絕跡;議論型的單口相聲則由於在內容與形式之問存在著不易克服的矛盾,而讓位於對口相聲。對口相聲是從單口相聲脫胎而來的,但是它“青出於藍而勝於藍”,其藝術生命繹久不衰。這與它的內容形式之間的和諧有很大關係。簡單地說,對口相聲的主要內容是對話,它所採用的形式也是對話,二者之間是一種同形、同構的關係。四、對話不僅體現在相聲的創作和表演過程中,而且體現在欣賞過程中。相聲作為一門舞台藝術(基本如此),它的表演與欣賞在時空上是統一的。相聲與其它舞台藝術一樣,存在著與觀眾進行交流的問題。眾所周知,相聲是一門最擅長與觀眾進行交流的藝術,相聲演出所產生的劇場效果,往往是其它舞台藝術無法企及的。除了喜劇性內容的原因之外,相聲特有的藝術表現形式——對話的形式也是一個重要的原因。在敘事藝術中,創作者自信有力量穿透孤立的事件,抓住其“內在的本質”,賦予其因果聯接的次序,從而構成故事虛構的情節和歷史,並將這些內容灌輸給觀眾。在這裡,信息的流動基本上是單向的,觀眾基本上處於被動接受的地位。
1.2006年12月21日,經過3個多月的公示調查,北京市首批市級非物質文化遺產名錄正式對外公布。第一批市級“非遺”名單:“相聲”“岔曲”“單弦”“京韻大鼓”等。2.2008年6月7日,國務院關於公布第二批國家級非物質文化遺產名錄和第一批國家級非物質文化遺產擴展項目名錄正式對外公布。第二批國家級非物質文化遺產名錄:“相聲”。