日語暗闇(くら)の中(なか)で睦(むつ)み合(あ)う絕望(ぜつぼぅ)と未來(みらい)を哀(かな)しみを暴(あま)く月(つき)燈(あが)り冷(つめ)たく照(て)らしてた君(きみ)のくれた秘密(ひみつ)を標(しるべ)に(して)蒼(あお)い夜(よる)の靜(しず)けさを行(ゆ)くLacrimosa遠(とお)く砕(くら)けて消(き)えた眩(まぶ)しい世界(せかい)をもう一度(いじど)愛(あい)したい瞳(ひとみ)の中(なか)に夢(ゆめ)を隠(かく)して汚(よご)れた心(こころ)に涙(なみだ)が墮(お)ちて來(く)るまで幻(まぼろし)の馬車(ばしゃ)は闇(やみ)を分(わ)け光(ひかり)のある方(ほう)へ夢(ゆめ)という罠(わな)が仆(ぼく)たちを焔(ほむら)へ誘(いさな)う空(そら)の上(うえ)の無慈悲(むじひ)な神(かみ)々(には)どんな叫(さけ)びも屆(とど)きはしないLacrimosa…仆等(ぼくら)は燃(も)えさかる薪となりいつかその空(そら)を焼(や)き盡(つ)くそうLacrimosaここに生(う)まれて落(お)ちた血濡(ちぬ)れた世界(せかい)を恐(おそ)れずに愛(あい)したい許(ゆる)されるより許(ゆる)し信(しん)じて汚(よご)れた地上(ちじょ)で涙(なみだ)の日(ひ)々を數(かず)えてLacrimosa譯文在暗夜之中與之和睦相處那是絕望與未來揭露出哀傷的如燈月光無情的將我籠罩沿著你為我留下的秘密行走於蒼藍長夜的靜寂曾經淚流的往日早已在遠方破碎消失我願在眩目的世界中再愛一次將曾經的夢想隱藏於眼眸之中直到這早以不潔的心迎來淚水滴落的一天夢幻般的馬車劃開暗夜駛向光芒的方向名為美夢的陷阱將我們誘往烈焰的深處毫無憐憫的眾神高高在上無論怎樣呼喚都無法企及Lacrimosa…(空餘淚流...)我們願化身薪火熊熊燃燒總有一天將天空燃燒殆盡於淚流的往日中既然誕生於這個世間我願在血染的世界中無畏的愛與其受人寬容 更願寬容他人在這早已不潔的世間細數被淚水浸濕的每一天Lacrimosa…(空餘淚流...)羅馬音ku ra ya mi no na ka de mu tsu mi a uze tsu boo to mi ra i woka na si mi wo a ma ku tsu ki a ga ritsu me ta ku te ra si te taki mi no ku re ta hi mi tru no si ru be ni (si te)a o i yo ru no si zu ke sa wo yu kuLacrimosa to o kuku ra ke te ki e tama bu si i se ka i wo moo i ji do a i si ta ihi to mi no na ka ni yu me wo ka ku si teyo go re ta ko ko ro nina ni da ga o tsi te ku ru ma dema bo ro si no ba sia wo ya mi wo wa kehi ka ri no a ru ho o heyu me to i u wa na ga bo ku da tsi woho mu ra he i sa na uso ra no u e no mu ji hi na ka mi ga mi (ni wa)don na sa ke bi mo to to ki wa si n a iLacrimosa…bo ku ra wa mo e sa ka ru ka ki hi to na rii tsu ka so no so ra wo ya ki tsu ku sooLacrimosa ko ko niu ma re te o tsi tatsi nu re ta se ak i wo o so re zu ni a i si ta iyu ru sa re ru yo ri yu ru si sin ji teke ga re ta tsi jio dena ni da no hi bi wo ka zu e teLacrimosa...
《Lacrimosa》是人氣動畫《黑執事》第14話〜第24話的片尾曲。該單曲於2010年3月17日,被收錄於音樂組合Kalafina的第2張音樂專輯《Red Moon》中。