錦繡華南 28歌詞
添加日期:2024-02-12 時長:01分07秒 歌手:英語聽力
Dawn over the karst hills of Guilin. These remarkable hills owe their peculiar shapes to the mildly acid waters of the Li River, whose meandering course over eons of time has corroded away their bases until only the rocky cores remain. The Li is one of the cleanest rivers in China, a favourite spot for fishermen with their trained cormorants. The men, all called Huang, come from the same village. Now in their 70s and 80s, they've been fishermen all their lives. Before they release the birds, they tie a noose loosely around the neck to stop them swallowing any fish they may catch.
拂曉降臨至桂林的喀斯特山地。這些山地的嶙峋奇秀歸功於灕江那弱酸性的水質,億萬年的侵蝕褪去了他們的本來面目只剩下堅硬的河道殘留下來。灕江是中國最清澈的河流之一,是捕魚者和他們訓練有素的鸕鶿最愛的捕獲點。這幫七八十歲的男人全部姓黃,他們來自同一個村落。他們畢生都以捕魚為生。在釋放魚鳥之前,他們在鳥的脖子上松松的系一條套索,以防止鳥兒私自將捕到的魚吞進肚子裡。