Bloody Shadows(翻自 蒼井翔太、諏訪部順一、鈴村健一)歌詞
添加日期:2024-01-24 時長:04分47秒 歌手:魚花yuuka
作詞 : 無
作曲 : 無
詞:上松範康(Elements Garden)
曲:菊田大介(Elements Garden)
凍りきった感情/已凍結的感情
哀しみが溶かした/哀傷也已溶化
影に生きるには長過ぎた/已長久活在黑影中
愛の Bloody Shadows/愛之 血腥陰影
雲間のムーンライト/雲隙間的月光
罪を照らし/將此罪照亮
儚すぎた/將幻影般的時間
時間を殺す/扼殺掉
牙を隠し/將獠牙隱藏住
苦しんでも/雖痛苦
憶えばいい/但只要深記著
血のワインより酔いしれる/來幻想著這比血之葡萄酒
クチヅケを夢見よう/更令人醺醉的吻吧
すべてを闇に/將所有的黑暗
捧げたなら/奉獻出的話
愛を守れるのか?/就能夠保護這份愛嗎?
時もいらない/時間不必要
心さえいらない/就連心也不必要
美しく冷たい世界へ/前往那美麗又冰冷的世界
薔薇のように咲く/宛如薔薇般綻放的
Uh…紅き花/Uh...紅豔之花
せめて最後だけ/只少也要再最後
戀のメモリー/將戀的回憶以及
遠き記憶/遙遠的記憶
胸に/在胸口中
優しく抱き/溫柔的擁抱
そして眠らぬプリズンへ/然後前往那永不入睡的囚牢
泡沫に消えゆこう/消失在泡沫之中
不思議と怖くない/不對怪異之事感到可怕
友との奏でるレクイエム/與友人共同響奏的安魂曲
謳う Bloody Waltz/歌頌著這首 血腥圓舞曲
人は夜を恐れながら/人們對黑夜感到恐懼同時
朝を待って/也等待著清晨的來臨
一人を嘆く/獨自嘆息著孤寂
だけど寂しく/但因有著
震える程 想えるから/令人顫抖寂寞的想法
募り痛むハートの分/所以才能將心越痛的部分
力へと変えられる/轉換成力量
永久と雲う名の/在名為永遠的
輪廻の旅に/輪迴之旅里
愛が示すまま/照著愛所顯示的
運命を受けて/接受命運
靜寂を越えて/跨越這般寂靜
祈り続けること/無間斷的祈禱著
誓うよ/許下誓言
殘酷の中/在殘酷之中
Ah…たった一つ/Ah...僅此為一的
暖かい光/溫暖的光芒
思い出だけは/只有這份回憶
壊れないように/不要消失一樣
ずっと/一直
忘れはしない/永不忘記
止まった鼓動に仕舞って/結束這停止的心跳
終わらない Dark/永無結束的 黑暗
悠久の Shadow/永恆悠久的 陰影
眩い Cross/感到耀眼的 十字架
切なき深淵/悲痛的深淵
薄れる空/漸變朦朧的天空
過去と今も/過去與現今也
閉じる命/閉鎖的生命
死の楽園で口ずさむ/在死之樂園裡高唱著
君への愛のメロディ/對你的愛之旋律
すべてを闇に/將所有的黑暗
捧げたなら/奉獻出的話
愛を守れるのか?/就能夠保護這份愛嗎?
時もいらない/時間不必要
心さえいらない/就連心也不必要
美しく冷たい世界へ/前往那美麗又冰冷的世界
薔薇のように咲く/宛如薔薇般綻放的
Uh…紅き花/Uh...紅豔之花
せめて最後だけ/只少也要再最後
戀のメモリー/將戀的回憶以及
遠き記憶/遙遠的記憶
胸に/在胸口中
優しく抱き/溫柔的擁抱
そして眠らぬプリズンへ/然後前往那永不入睡的囚牢