winter bells歌詞

winter bells的日文歌詞為:

雪降る街で ふたりでいても

雪降る街で ふたりでいても

冬の空に 祈りをささげて

真冬の夜に 雪の音が

あなたの腕の中 ただ揺れるだけ

寒さに震える 手を抱きしめて

君を想えば想うほど 瞳さすらう 雪の音

こころ伝える 雪の儚さに

降り出した戀は冬の中で 祈りつつ戀をしよう

春夏秋よりも 美しい物語を

瞳に雪をとどめた戀が舞うから 瞳に映す夢をいれよう

儚さにふたりの想いは響き 合いましょう 真冬の夜に雪降る朝

夜のまばゆい 月燈りで夢みるの ふたりでいても

冬の空に 祈りをささげて 真冬の夜に 雪の音が

あなたの腕の中 ただ揺れるだけ 寒さに震える 手を抱きしめて

こころ伝える 雪の儚さに ふたりでいても ふたりでいても

以上是winter bells的歌詞,如果您需要中文翻譯,請查看以下譯文:

在飄雪的街道上,即使只有兩個人在一起,也讓我輕輕地祈禱。

在寒冷的冬夜,只有雪花的聲音在耳邊迴蕩。

在溫暖的懷抱中,你的手只是顫抖著。擁抱我吧,只有我才能溫暖你。

越是想起你,越是在寒冷的雪花中迷失方向。你,你知道嗎?你的聲音隨著雪花的飄落,讓我的心也開始跳動。我們的愛就像這場冬季的戀情一樣美麗而短暫。它翩翩起舞,融入了每一個眼神,讓我們沉浸在夢中吧。雪花中閃爍的光芒會為我們創造一段美好的愛情故事。雪花紛紛飄落,在這個寒冬的早晨,兩顆心也開始彼此相互回響。一起走在寒冷的冬夜,心中默默祈禱著這段冬季戀情的美好時光。我們的心都願意在一起共鳴。即使只有兩個人在一起,也是無比幸福的時刻。