The boxer的日文歌詞:
君の夢を抱いて
子供のように笑ってた
ささやかけた汗を
誰も見てなかった
あの時の夢を
どうか忘れないで
あの場所に立つ
勇気を持って行こう
どんな痛みも強くなれる
生きる者に使命がある
自分で泣くんじゃない
力強くて前を向こう
自分の痛みに泣きじゃくるより
夢を追いかけて前を向こう
The boxer的中文譯詞:
你懷抱著夢想 像孩子一樣微笑著
輕輕流淌的汗水 沒有人去關心
那時的夢想 請你別忘記
站在那個地方 勇氣十足地前行
任何痛苦都能變得強大
活著的人都有使命
不要只是為了自己的痛苦哭泣
要面向前方 充滿力量
比起為自己的痛苦哭泣 還是去追逐夢想吧
面向前方吧!
這首歌描述了一位拳擊手的生涯,他無論受到多少痛苦,都堅持前進,勇往直前。他懷抱著夢想,無畏無懼,將痛苦當成自己的成長。他的眼神充滿著力量和希望,給予了這個時代需要動力的人一個參照標準。拳擊手的身姿仿佛就立在無數人心中的舞台,即使痛苦重重,他也仍然挺胸前進。他在痛與苦中展現出堅強的意志,這就是他的人生哲學。他以拳擊手的身份,將自己的生命以最美的形式呈現出來。