"Miracle"的日文歌詞為:
夜空に咲く星を探して
たぶん今 たぶん今
たぶん今 たぶん今
たぶん今 たぶん今
夢を抱きしめる
あの夢を
僕らは まだ見ぬ世界へ
飛び立つ 夢を抱きしめて
どんな時も どんな時も
夢を 夢を 夢を抱きしめ
信じる事に勇気を與えて
信じる事に愛を
どんな未來が待っても
いつも信じてる
どんなに夢は遠く見えても
ひとつの奇蹟
信じる事に勇気を與えて
信じる事に愛を
どんな未來が待っても
たぶん今 たぶん今
たぶん今 たぶん今
たぶん今 そうさ
羅馬音歌詞為:
yozora ni sakuku hoshi o sagashite
tabun imada tabun imada
tabun imada tabun imada
tabun imada tabun imada
yume o dakishimeru
ano yume o
bokura wa mada minu sekai e
tobitatsuki o dakishimete
donna toki mo donna toki mo
yume o yume o yume o dakishimete
shinjiru koto ni yuuki o atae te
shinjiru koto ni ai o
donna mirai ga matte mo
itsumo shinjiteru
donna yume wa tooku miete mo
hitotsu no kiseki
shinjiru koto ni yuuki o atae te
shinjiru koto ni ai o
donna mirai ga matte mo tabun imada tabun imada tabun imada sou sa
中文翻譯為:
尋找夜空中綻放的星星,現在,現在,現在,現在,現在,現在。 擁抱夢想,那個夢想。 我們要向未知的世界飛翔,擁抱夢想,無論何時何地,都要擁抱夢想,相信它給予我們勇氣和愛。 無論未來等待著我們的是什麼,我們總是相信它。 即使夢想看起來很遙遠,也是一個奇蹟。 相信它給予我們勇氣和愛。 無論未來等待著我們的是什麼,現在,現在,現在,現在,現在。