《Goodbye Days》是YUI演唱的一首歌曲,被用作日本動畫《真實之淚》的片頭曲。以下是這首歌的歌詞:
歌曲名:Goodbye Days
歌:YUI
交わす言語に 抱きしめても
縱使彼此交錯的語言裡
擁抱著我的寂寞
ぎゅっと弱さに怯えた夜も
曾經對軟弱感到害怕的夜晚
勇気が君を失くし
也帶走了勇氣
眠れない夜に 君を想うたび
每當在無法入睡的夜晚想起你
涙がこみ上げて來る
淚水就會湧上心頭
Goodbye days 夢を抱いて
再見的日子裡 懷抱夢想
君は僕を見送る
你目送著我離開
あの夢を 僕は 忘れたくない
那個夢 我希望不要忘記
きっとまた會えるから
我們一定還會再相見
握りしめた 手のひらから溢れだす
緊握的手掌 從手心溢出的是
夢を葉える気持ちをもう一度抱きしめたい
是希望能實現夢想的心情 我再次想擁抱你
思いきり泣いて泣いて弱さを伝える涙で
盡情哭泣 用淚水傳達軟弱
伝える言葉にすれ違う気持ち抱き締めて
抱緊相互矛盾的心情
ねぇ君と過ごした時間を
餵 和你共度的時間裡
時を止めてたなら
如果能停止時間的話
なんだか 悲しくもなかったのにね
總是有種說不出的難過感覺呢
Goodbye days 笑顏でさようなら
再見的日子 以笑容說再見
君は僕を見送る
你目送著我離開
さよならも言えずに 手を振る君の姿を追って行く
無言地說出再見 追趕著你揮手的樣子離去
失くした夢の記憶さえも
就連失去的夢想的記憶也…
涙がこみ上げて來る…きっとまた會えるから…。
淚水也會湧上心頭…我們一定還會再相見…。
ぎゅっと重なりそうで 會いたくないとでもさえ言葉にしてしまうよ。強がり君にそう、悲しいからもちゃんだいねんぼ!ときどきひとつ思ってたもんだろう? そんなふたりの日々に今、さよなら告げる僕の胸の痛みに君はどう感じる? もう一度抱きしめて…。交わす言語に抱きしめても…。ぎゅっと…。ぎゅっと…。ぎゅっと…。抱きしめて…。抱きしめて…。抱きしめる…。抱きしめる…。抱きしむ…。抱きむし…。ぎゅっと…。ぎゅっと…。ぎゅっと…。抱きしめるから…。Goodbye days...。
以上就是《Goodbye Days》的歌詞,希望對您有所幫助。