《Glay Beloved》的歌詞羅馬音是:
愛してる(a i shi te ru)
a i shi te ru
僕の愛は君のために (bo ku no a i wa ki mi no ta me ni)
我愛你都是為了你
永遠に咲く花のように (e i e ni sa ku ha na no yo u ni)
永遠開放的花朵一樣
悲しみも痛みさえも (ka na shi mi mo i ta mi sa e mo)
悲傷與痛苦也好
君が笑うなら (ki mi ga wa ra u na ra)
只要看到你的笑容
全てをかけて僕は守る (su be te wo ka ke tte bo ku wa ma mo ru)
我願為你付出一切去守護
忘れない(wa su re na i)
wa su re na i
永久(とお)い夢(ゆめ)でも君を見ていた (to o i yu me de mo ki mi wo mi te i ta)
就算是漫長的夢也看著你
瞳に映る世界は僕らのためにあるのに( hi to mi ni u tsu ru se ka i wa bo ku ra no ta me ni a ru no ni)
眼中的世界明明就是為我們而存在的
この広い宇宙の真ん中で (ko no hi ro i u chu u no ma n na i de)
在這廣闊宇宙的正中央
ただ靜かに暮らしていたい (ta da shi zu ka ni ku ra shi te i ta i)
只想靜靜地生活著
君と僕を結ばなけれど (ki mi to bo ku wo su mu ba na ke re do)
就算不能和你結束一生
愛してる(a i shi te ru)
a i shi te ru
我愛你
僕の愛は君のために (bo ku no a i wa ki mi no ta me ni)
我愛你都是為了你
永遠に咲く花のように (e i e ni sa ku ha na no yo u ni)
永遠開放的花朵一樣
僕たちは何処へ行くの?(bo ku ta chi wa do ko e yu ku no )
我們將往何處去?
希望的光芒を探してる(ki bou no hi ka ri wo sa ga shi te ru)
尋找著希望的曙光
夢を追いかけて(yu me wo o i ka ke te)
追逐著夢
どんな時も変わらない想いを胸に抱いて(do n na to ki mo ka wa ra na i o mo i wo mu ne ni da i te )
抱著永不變的思念 無論在任何時刻
忘れない(wa su re na i)
wa su re na i 永遠不會忘記
ただ君だけを求めずに生きてゆく(ta da ki mi da ke wo mo to me zu ni i ki te yu ku )
只為了追求你而生存 永不改變
ただ愛を誓って(ta da a i wo chi ka tte )
只為了誓言愛 永不改變
君と僕を離さないで(ki mi to bo ku wo ha na sa na i de )
不會讓你與我分離 求一個歌詞翻譯 謝謝啦~