《flower》的《flower》和《YUI 夢》的歌詞中文翻譯如下:
Flower - 花
詞:YUI
曲:YUI
春に 咲く 花の 夢を 抱きしめ
在春天盛開的花朵懷抱夢想
春に咲く花の夢を抱きしめ
在春天盛開的花朵懷抱夢想
ただひとつの夢を胸に抱いて
一個夢想懷中擁抱著
小鳥が 跳ね歩く 丘の道を
小鳥跳著走在丘陵的路上
鳥が跳ね歩く丘の道を
小鳥在跳躍的山丘上走著路
いつも笑顔で踴る風に乗って
無論何時乘著跳舞著的風兒笑著面
僕らは 夢を追い 進む 旅人
我們追夢前進的旅人
僕らは夢を追い進む旅人
我們追夢前進的旅人
春に咲く 花の夢を 抱きしめ
在春天盛開的花朵懷抱夢想
夢を見てた あの日の 君に 會いたい
想見見那日夢中的你
夢を見てたあの日の君に會いたい
想見見那日夢中的你
涙の種を そっと そっと 胸の奧に
淚水種子輕輕地輕輕地放在心裡深處
涙の種を胸の奧に
淚水種子放在心裡深處
そっとそっと開く時はきっと強くなれるから
輕輕地打開時一定會變得更堅強
夜に星が輝く 海に夢を映す
夜晚星星閃爍映照著大海夢想
夜に星が輝く海に夢を映す
夜晚星星閃耀映照著大海夢想中
果てしなく続く未來へと手を伸ばす
向著無限延伸的未來伸出雙手的旅程上展開翅膀飛翔起來。 (日文歌詞內容相同,此部分翻譯自原文。)
《YUI 夢》歌詞翻譯為: 曾經擁有夢,是那樣美麗而溫暖。 當我在夜裡靜靜地等待清晨時, 那最初的夢境仍舊縈繞心間。 希望夢想成真,與她共度每一個美好瞬間。 如今歲月已流逝,只剩下對夢的回憶。 不知她是否依舊懷揣著那最初的夢, 不知她是否依舊幸福快樂。 如果當初沒有放棄,或許現在會是另一番景象。 我曾擁有夢,如今卻已逝去。 但我相信,夢境會一直陪伴著我,直到永遠。 (此部分翻譯自原文)