《distance》的日文歌詞如下:
遠く離れても 想っているから
夢にまで見てる 戀愛が散落して
重なりあってた 胸の中
雲の影はただ一つ 降って來ることがない
交差點をふいに探す カーテンが揺れる
泣きたい時も まぶたを凝らす 答えが來る
I will get your heart tonight
悲しみをどんなふうに 埋め盡くしてたださえすれば
優しさは言語の限りに 伝わるのだろう
今こそ信じ合えるのに 気付いたのに
言葉にできなくて どうすればいいの
あの夢を追いかけてた あなたとふたり
雲の影はただ一つ 降って來ることがない
遠く離れても 想っているから
中文翻譯如下:
即使相隔遙遠,也仍想你
戀愛如夢,散落四處
心中重疊,如此親密
雲影不會落下,只是幻覺
無意間在十字路口尋找,窗簾搖曳
想哭的時候,眼眸凝視,答案來臨
今晚我要讓你心動
如何填補傷痛?讓它完全被掩蓋即使有你的溫柔也傳遍我的語言
我們應該彼此信任卻注意到難以表達怎么辦才好
曾經追求的夢想,我們兩個人一起走下去
雲影不會落下,只是幻覺
即使相隔遙遠,也仍想你
這就是《distance》的歌詞,供您參考。