以下是AYU的《days》的日文歌詞:
こんなひとつの ココロひとつじゃなかった
我們都已經不再是曾經的自己
溢れ出すコーラン 一途なまなざし
滿滿的憤怒 一往情深的眼神
優しさに なれるのに
明明可以變得溫柔
僕はまだ あの夢を 見てるの?
我還在做著那個夢嗎?
あの夢を あの夢を あの夢を
那個夢 那個夢 那個夢
僕はまだ あの夢を みてるの?
我還在做著那個夢嗎?
愛し合える二人なら 戻れるコトバを探すだろう
如果我們能夠相互深愛 就能夠找到那些話吧
もう二度と來ないよ 我が盡に愛してたんだろう
因為那些事不會再來第二次了吧 我在愚蠢地深愛著吧
僕の世界は止まり時計は戻り戻れない時を告げるだけ
我的世界已經停止了 時間卻無法倒流只能宣告著過去的時間無法挽回
あの夢を あの夢を あの夢を…
那個夢 那個夢…
下面是中文歌詞:
我們的感情不再純粹/因為包含了很多元素/每一次喊出的教誨/都是你一往情深的眼神/原本應該變得更溫柔的我/現在仍然在做著這個夢嗎?/做著這個夢/做著這個夢/做著這個夢/我仍然在做著這個夢嗎?/如果兩個人能夠相互深愛/就能找回那些話語吧/我們再也無法回到過去/我曾經一直愛著的吧/我的世界已經停止了/時間無法倒流/只能宣告著過去的時間無法挽回/做著這個夢/做著這個夢/做著這個夢…
希望以上信息能夠對你有所幫助。