《Butter Fly tri.version》的歌詞如下:
日文原版:
きっと、もう戻れない
きっと、もう迷わない
ただ、君を感じていたい
ただ、君を感じてる
ただ、仆は自由に
きっと、ふたり重なる
そんな気がした
星空を舞う
空を切る羽撃つ蝶のよう
真実を求めて
未來を胸に駆ける
君の手を引いて行こう
手を解いてみれば
散ってしまう夢だった
いつもどこかで繋がっていた
そんな気がした
きっと、ふたり探す
きっと、ふたりなら
逃げないでいてもいいのに
もう一度抱きしめて
抱きしめて
そして 僕は笑う
そして 夢をみる
そして ひとつひとつの瞬間を大切にして
時が 過ぎることを怖く思っていれば 夢見るのさ…。
もう泣かない だってきっとそこにも光在るのさ。
(It's just another new dream in tri version)
中文翻譯版:
我確定我們無法再回到過去,我確定我不會再迷茫。只是想,感受你的存在。只是,我能感覺到你。只是,我自由自在。我們一定重疊在一起,我有這樣的感覺。
像在空中飛舞,切割天空的羽擊之蝶一般,追求真實,心中奔向未來。請牽著我的手一起走吧。如果試著解開雙手,那只是一個會散去的夢想。總覺得無論何時都曾有某種連線著我們的東西。我們兩人一起尋找,如果我們兩人一起的話,請不要逃避。再一次擁抱我,擁抱我。然後,我會微笑,會夢見。會珍惜每一個瞬間。如果害怕時間流逝的話,就只能去夢想…。不會再哭泣,因為那裡一定也有光存在。這只是tri版本中的另一個新夢想。