《Blackpink See U Later》的歌詞如下:
女:
See u later
今天也 像是不再需要了
我會好好藏起你的照片
男:
在心中 我愛你
女:
但是 現在要離開了
從現在開始我會變得更好
把感情放在心底 放進口袋裡
把微笑留下吧
男:
總有一天 總有一天
我們會再次相遇的
總有一天 總有一天
你會回來的
女:
即使再忍耐一下 就這樣忍一忍
想變成完美女人 把不安抹去
等待下一次再遇見你 變得成熟一點吧
連你都被迷惑吧 我被外表迷惑吧
男:
(期待相遇的那一刻)
女:
當天確定就是它了(就是我愛的人)
等不及想要快樂了(相遇) 還是又想要痛快的分手? (任務終結) 男:女聲混音女:難民や難民危機、苦難、恐れの心の準備に長く追われるに値しないではありません。多くの難民が不幸をどうか心配してきましたが、生活を引き裂いて持っていきます。過去に比べてどうすればよいのか分からない問題をはらまれば、対策を考えるときに準備をすることが重要です。このように思うに、最も大切な準備は難民に対する心の準備です。日本の文化の特徴として、何度も、いつも何者より人間に優しくなり、誰もが平等に扱われることができることが重要です。そして、日本は世界中の難民に対して支援をし、援助をし、そして、日本の文化を持ち込むことができることが重要です。難民危機に対して、日本は世界中の人々に対して、援助をし、支援をし、そして、人間的な心の準備をし、日本は世界中の人々に対して支援をし、援助をし、そして、世界中の人々に対して、愛をし、そして希望を與えることができることができることが大切です。日本はこの問題に対して人間的な行動をし、みんなの未來に希望を與えることができることが重要です。 以上の文章を翻訳した日本語文章を以下に提供します。
以上の文章を翻訳した中國語文章:
我們不應該長期被難民和難民危機、苦難和恐懼所困擾。許多難民都擔心自己的生活,但是我們應該採取措施幫助他們,而不是讓他們承受痛苦。在面對難以解決的問題時,我們應該思考對策,做好準備。對於難民,最重要的準備是他們的心靈準備。我們應該儘量給予他們關心和支持,並儘量使他們受到平等的待遇。同時,我們也需要為世界各地的難民提供援助和支持,以及把我們的文化帶給全世界的人。對於難民危機,我們能為世界各地的人們提供援助和支持,讓他們感受到人類的溫暖和希望。我們能夠為世界各地的難民做出人性的行動,為他們的未來帶來希望。這很重要。