歌劇茶花女飲酒歌的歌詞如下:
原文:
Quand on a soif on boit
On s'enivre pour vivre
On s'enivre pour aimer
Et puis on s'en va
Chante, chante, ma belle
Dans les bras de ton amant
Le vin est bon à s'enivrer
Comme l'amour, l'amour!
Ah! je bois à ta bouche
Comme à un vin d'Espagne
Je m'enivre de ta peau
Comme d'un vin du Midi.
Chante, chante, ma belle
Dans les bras de ton amant.
譯文:
當我們口渴時就喝酒,
為了生活我們才醺醺然,
為了愛情我們才醺醺然,
然後我們就遠走高飛。
唱吧,唱吧,我的美人,
在你的情人的懷抱中。
酒能讓人醺醺然,
就像愛情,就像愛情!
啊!我在你的口中飲酒,
就像飲西班牙的美酒,
我為你身體醺醺然,
就像 Midi 的美酒。
唱吧,唱吧,我的美人,
在你的情人的懷抱中。
解析:飲酒歌是一首非常動人的歌曲,描述了愛情與酒的交融,唱出了兩人醉後纏綿的情景。歌詞簡單易讀,朗朗上口,將人們帶入一個熱烈的情境之中。這首歌曲還充滿了感性的元素,通過醉酒來表達兩人愛情的深邃和熾熱。