以下是一首日語老歌的歌詞的翻譯:
歌名:夢をなぞって
原版歌詞:
夢をなぞって夢をなぞって
夢をなぞって夢をなぞって
夢をなぞってなぞってみたら
だんだんかっこよくなるだろう
夢を見ないよりそんな夢でも
やるっきゃない夢にのまれたい
ハルイメ ハルイメ 夢の木で笑う
夢の海に入るっきゃない夢に夢に
ハルイメ ハルイメ 夢をなぞって
翻譯歌詞:
追尋夢想
追尋夢想
追尋夢想 追尋夢想
試著去追尋夢想 應該會越來越有自信吧
與其不做夢 就算是個奇怪的夢 也想投入其中
哈魯伊美 哈魯伊美 在夢的樹下歡笑
不該投入那不該進入的夢境 在夢中追尋夢想
哈魯伊美 哈魯伊美 追尋夢想
註:以上翻譯僅供參考,具體的翻譯可能會根據歌曲的語境和發音有所不同。