三日月の空に あふれる想い
sangetsu no sorani afureru omoi
月影之下 溢出的思念
時に雲に隠れ 時に波に流れ
tokini kumonikakure tokininimanigare
時而隱藏在雲中 時而漂流於波濤
夢の中で逢い 夢の外で想う
yumeno nakadeai yumeno soto deomou
在夢中相遇 在夢外思念
あの時に手を伸ばす あの夢に虹を架ける
anotokinite wo noba su anono yumeni niji wo kakeru
那時伸出手 架起夢中的彩虹
あなたの夢をなぞって 想いを伝える歌を
anatanoyume nomotte omoi wotsutsu taeruwoto
模仿你的夢想 傳達思念的歌聲
月に屆けば たどりつきそうで
tsukinidoukeba tadori tsuki soude
若能傳達給月亮 仿佛就能抵達彼岸
雲は風の翅 夢は歌の羽根
kumo wa kaze no shubi yume wa uta no habe
雲是風的羽翼 夢是歌聲的羽毛
あなたの夢をひろがせ 想いを羽ばたかせて
anatanoyume wo hiro ga se omoi wo habatakase te
讓你的夢想展開 讓思念振翅高飛
あの時に空を翔る あの夢に虹を架ける
anotokinisora wo ko ru anono yumeni niji wo kakeru
那時翱翔於天空 架起夢中的彩虹
ただひとつの夢をなぞって 夢を輝かせて行こう
tadahitotsuno yumewo nomotte yume wo kagayakase te ikou
僅有一個夢想去追求 閃耀著夢想前行吧