歌手簡介Valentine Romanski出生於1988.06.22德國的Zwenkau,是一個錄音師的女兒。她幼年學習鋼琴,在13歲第一次創作了她自己的歌曲。長大後,年輕的歌手活躍在在德國首都柏林的地下樂隊。16歲時(2005.5.30),Valentine初次表演了單曲Feel So Bad。不到兩個月後,這位撒克遜歌手發布了首張專輯《Ocean Full Of Tears》。這張專輯在德國每周音樂排行榜media control®上名列26位並保持在排名前100兩個月(8周)。年內,Valentine在眾多的節日和音樂會上進行了演奏。2005.11.24,Valentine在Eins Live Krone(2006年後改名為:1 LIVE Krone,一德國音樂獎項,自2000年開始的廣播節目)演奏了單曲《Feel so Bad》,並以之獲得最佳新人提名(Bester Newcomer nominiert)。2006年9月,在結束數月的背後工作後發布了第二張專輯《Blue Merry-Go-Round》,這張專輯商業上未獲成功,未受廣播電台及音樂電視台的重視,亦未進入音樂排行榜前百名。11月,Valentine發布了單曲《Why》,僅在網路提供下載,此後Valentine銷聲匿跡。2010年初,Valentine在節目The Dream Tree上露面,此時歌手已與SONY簽約,並與10月29日發布新專輯《Love Like Gold》,其中的Black Sheep一曲於2周前(10月15日)發布。該曲一度達到德國音樂排行榜30位並保持上榜4周專輯達到83位,保持一周。2011.4.9該曲獲得drums.de Award。Romanski在2011年舉辦了數場線上音樂會,並提及正在創作新專輯。專輯介紹《Ocean Full of Tears》《Ocean Full of Tears》
唱片公司: | EMI |
唱片公司: | EMI |
唱片公司: | SONY MUSIC |
出版者: | アマチュア Unsigned |
Martina McBride演奏歌曲《valentine》(2張)歌曲信息歌曲名稱:Valentine歌手姓名:Martina McBride發行日期:2000年01月01日歌曲語言:英語音樂風格:流行歌曲歌詞《valentine》- Martina McBrideIf there were no words就算沒有文字no way to speak無法言語I would still hear you我仍能聽見你的聲音If there were no tears就算眼淚枯竭no way to feel inside無法體會內心的悸動Id still feel for you我仍能感受到你and even if the sun refused to shine就算太陽不再閃耀even if romance ran out of rhyme愛情之音失去韻律you would still have my heart until the end of time我也永遠傾心於你youre all I need, my love, my valentine你是我所需的一切 我的愛 我的情人All of my life終其一生I have been waiting for我都在守候著all you give to me你給我帶來的一切youve opened my eyes你燃亮了我的雙眸and showed me how to love unselfishly讓我懂得了如何無私去愛Ive dreamed of this a thousand times before此情此景 早已夢到千千萬萬次but in my dreams I couldnt love you more但在夢裡 我怎么愛你都不夠I will give you my heart我會雙手將我心奉上until the end of time直到時間的盡頭youre all I need, my love, my valentine你是我所需的一切 我的愛 我的情人and even if the sun refused to shine就算太陽不再閃耀even if romance ran out of rhyme就算愛情之音失去韻律you would still have my heart until the end of time我也永遠傾心於你cause all I need is you my valentine因為我所需要的 就是你 我的情人youre all I need, my love, my valentine你是我所需的一切 我的愛 我的情人歌手簡介瑪蒂娜·麥克布萊德是美國著名鄉村音樂創作型女歌手。因寬廣的音域和高昂的嗓音被譽為鄉村音樂界的席琳·迪翁。曾4次獲得美國鄉村音樂協會頒發的年度最佳女歌手獎、3次美國鄉村音樂學院頒發的最佳女歌手獎。1997年初,Martina與金·布瑞克曼(Jim·Brickman)推出合唱歌曲Valentine。Kina Grannis演奏歌曲歌曲信息歌曲名:Valentine《Stairwells》專輯:Stairwells歌手:Kina Grannis音樂風格: 流行發行時間: 2010年2月23日地區: 美國語言: 英語
歌手簡介Kina Grannis, 1985年8月4日出生, 是一位美國吉他手和作曲人。Kina Grannis是一位多國後裔混血兒, 她也是超級碗Doritos Crash獎的獲得者。作為擁有日本,英國,愛爾蘭,法國,荷蘭,威爾斯和蘇格蘭多國血統的混血女孩,Kina Grannis似乎也繼承了這些民族特有的音樂天份。Kina Grannis在該項比賽中成功的事跡曾被著名的網路新聞網站OCRegister和華爾街日報報導過。Kina Grannis在2008年也曾為電影《Glass City》創作過配樂歌曲。《Stairwells》是Kina Grannis 2010年的全新專輯,這張專輯2月23日剛被添加到iTunes Store, 就立刻引來了眾多樂迷的關注。這是她的首張正式全長專輯,許多歌曲較之前mini專輯的版本有較大的改動。歌曲簡介混血兒美女,獨特的吉他,Youtube百萬點擊量,她唱出了最美的情人節!歌曲歌詞Valentine - Kina GrannisLove, its a special day愛,這是個特別的日子We should celebrate and appreciate我們應該慶祝和感激That you and me found something pretty neat你我都找到了如此美好的感情And I know some say this day is arbitrary我知道有些人說這節日太過輕浮隨意But its a good excuse, put our love to use不過它卻是個好藉口,讓我們去感受愛Baby, I know what to do親愛的,我知道該怎么做Baby, I...親愛的,我……I will love you我會愛你Ill love you, Ill love you我會愛你,愛你Love, I dont need those things愛,我不需要那些證明I dont need no ring不需要戒指I dont need anything不需要任何東西But you with me只要你陪著我Cause in your company只因有你做伴I feel happy, oh so happy and complete我覺得快樂,是那么的幸福而完整But its a good excuse, put our love to use不過它卻是個好藉口,讓我們去感受愛Baby, I know what to do blabzo trans親愛的,我知道該怎么做Baby, I...親愛的,我……I will love you我會愛你Ill love you, Ill love you我會愛你,愛你Yeah, its a good excuse是,這確實是個好藉口put our love to use Baby, I know what to do Baby讓我們感受愛情親愛的,我知道該怎么做I... I will love you Ill love you,我會愛你,愛你Ill love you So wont you be my honey bee?我會好好愛你,你是否願意做我的情人?Giving me kisses all the time Be mine,吻我,成為我的be my Valentine我的情人吧So wont you be my honey bee?你願意做我的情人嗎?Giving sweet kisses all the time Be mine,甜蜜的親吻,成為我的be my Valentine我的情人吧~Oh~~~噢~~~be my Valentine當我的情人吧
valentine英 美 情人;情人節禮物瓦倫丁節,又稱情人節,是歐美和大洋洲的一些國家的民族節日。此節日的來源甚多,但一般認為起源於羅馬聖教徒瓦倫丁被處死,後被定為情人節。公元3世紀,羅馬帝國出現全面危機,經濟凋敝,統治階級腐敗,社會動盪不安,人民紛紛反抗。貴族階級為維護其統治,殘暴鎮壓民眾和基督教徒。是時有一位教徒瓦倫丁,被捕入獄。在獄中,他以坦誠之心打動了典獄長的女兒。他們相互愛慕,並得到典獄長女兒的照顧。統治階級下令將他執行死刑。在臨刑前,他給典獄長女兒寫了一封長長的遺書,表明自己是無罪的。表明他光明磊落的心跡和對典獄長女兒深深眷戀。公元270年2月14日,他被處死刑,後來,基督教徒為了紀念瓦倫丁為正義、為純潔的愛而犧牲自己,將臨刑的這一天定為情人節,希望有情人終成眷屬。另外一個較為普遍的故事是公元三世紀,羅馬帝國出現全面危機,羅馬教皇徵集許多男子為士兵,為了使士兵在戰場上更加的英勇無畏,一心殺敵,不允許他們結婚成家。但是瓦倫丁違反羅馬教皇的命令,偷偷地為許多年輕的夫婦主持見證婚禮,因此,在公元269年的2月14日,教皇下令將瓦倫丁處死。14世紀以後,人們開始慶祝Valentines Day ,用以紀念那位為情人做主而犧牲的神父。
瓦朗蒂娜,世界著名作家大仲馬的長篇小說《基督山伯爵》中女性角色,大法官維爾福(Villfort)的大女兒,智慧善良。在伯爵的一手幫助下,與莫雷爾(Morell)少爺終成眷屬,上一代的仇恨沒有延續下來。