1989年,作曲家伊戈爾.馬特維延科遇見了歌手尼古拉·拉斯托爾古耶夫和阿納托利·庫列紹夫,並非常欣賞尼古拉·拉斯托爾古耶夫的聲音,於是兩個人一拍即合,1989年1月14日樂隊成立了,正是在這一天樂隊的處女作 柳別爾齊 和馬赫諾老爹 也問世了。與此同時他們的首張專輯 Атас(危險) (1991),也開始錄製,其中共收錄了14首歌曲。柳拜這個名字是樂隊主唱尼古拉·拉斯托爾古耶夫為組合想出的一個詞,“Любэ“用烏克蘭語解釋就是“ 任何一個人,每一個人 的意思,尼古拉·拉斯托爾古耶夫希望,每一位聽者可以按照自己的想像來解釋這個名稱。lube(3張)1988-1989年,在俄羅斯正是”溫暖五月“和”幻影“等組合最紅火的時候,當時的組合基本上都在完全模仿西方迪斯科音樂,人們沒有預料到會有Любэ這樣的組合出現,憑藉他們與眾不同的音樂內涵和風格以及英勇豪氣的壯漢形象,迅速地走進了明星的行列,贏得了俄羅斯聽眾的普遍歡迎。從1990年起,“Любэ /柳拜”的歌曲開始在俄羅斯的各大歌曲排行榜上占據領先地位。1996年尼古拉。拉斯托爾古耶夫同蘇聯人民演員柳德米拉·澤金娜合作演唱了一首歌曲《和我談談吧》成為樂隊創作中的一個新的階段。當時正值車臣戰爭時期, 車臣戰爭影響的不是一個俄羅斯家庭,由於當時政府指揮不當等因素,造成許多年輕的士兵在戰爭中被奪去生命. 人民被籠罩在痛苦和悲傷之中。於是“Любэ /柳拜”於1996年2月23日推出了一首單曲”營長“,原本這首來自於同名專輯的歌曲其實是在車臣這個悲慘事件發生之前完成的,用於獻給衛國戰爭的老兵的,而戰爭如今卻變成了現實。歌曲既有對過去的懷念,又有對現狀的諷刺,更多的則是對祖國和親人家鄉的熱愛。它意義不僅在於紀念衛國戰爭的勝利,撫慰戰爭帶來的心靈創傷,同時也讓人們在某種程度上體會到祖國的美好之處。由於歌曲所具有的現實意義和Любэ /柳拜”精彩的演繹,歌曲”營長“占據了各大排行榜榜首位置並迅速在國內傳開,幾乎成為俄羅斯1996年年歌。“Любэ /柳拜樂隊也由此更加受到人們的尊敬和喜愛。截止2015年,柳拜樂隊共出版了20張專集和精選集(據初步統計),《Атас》是樂隊的第一張專輯,裡面盡情的諷刺了經濟改革的失敗,使人們深深地懷念起以前那些平靜而又舒坦的日子。
柳拜的創作思想在於,他們要關注的不僅是一代俄羅斯人的精神財富需求,他們要歌唱祖國,歌唱愛國主義情感和對國家的責任感,歌唱普通人最珍貴的心靈,還有少年時代的朋友、初戀……成立至今他們從不屈服於時髦的種種潮流,尤其在商業腐蝕一切的時代,他們依然為自己的理念,為他們的人民,為和平祈求著、奮鬥著、歌唱著。樂隊的歌雖然充滿了懷舊和愛國的情緒,但是並不象我們想像中的愛國歌曲沉重而又乏味。他們用最動聽的音樂來表達他們的愛國之情,這種出自內心世界的音樂最能打動聽眾。在音樂上,這支樂隊也與眾不同,這與其音樂背景不無關係。樂隊的曲子是由他們的領導者,作曲家兼製作人伊戈爾·馬特維延科完成,而所有歌詞均來自於年輕詩人的創作,眾所周知,俄羅斯人對詩的領悟是很有淵源的-----因而他們音樂中的文化底蘊是其他人所不可比擬的。他們音樂多數鏇律簡潔而又上口,歌聲真實、自然、親切,而且俄羅斯民族風情濃郁,無論是流行、搖滾還是民謠風格都不失俄羅斯民族音樂基調。不管從鏇律,編曲、配器,歌詞,和聲,演唱諸多方面來欣賞,還是對生活、生命的理解和感悟,柳拜樂隊的音樂都達到了一個高峰。有人這樣描述:面對曾經死鐵一塊的過去,Любэ/Lube/柳拜縱情歌唱,長相非常豪氣的幾個壯漢每每參加演出時,總是一身戎裝,他們在冰冷的黑土上歌唱,那曾經是熱的,熱的那樣的瘋狂,無比哀傷的吉它讓人心碎同時卻又飽含激情,苦楚之餘,柳拜留給了我們無限寬廣的希望……這就是柳拜,一支偉大的俄羅斯樂隊,聆聽他們的音樂可以給你帶來久違了的感動!
1997年的專輯《Песни о людях》(《人民之歌》《song of the people》)被認為是lube最好的專輯之一。專輯裡面的歌非常動聽,特別是“Taм за туманами”/“ 在霧後面的地方”/ 《there after the mists》耐人尋味。2002年的《Давай за... 》/《來吧 為了....》/《davai za》專輯中的同名歌曲“來吧 為了...”是一首備受歌迷喜愛的歌曲,被歌迷稱為是一首無可挑剔的經典之作。2005年是樂隊具有紀念意義的一年,這一年樂隊成立滿15周年,為此柳拜推出了15周年紀念專輯《РАССЕЯ》,主唱介紹說,叫這個名字是因為我們生活在一個叫俄羅斯(Россия)的國家裡,我們愛自己的國家。11首歌曲基本上是新創作的歌,作曲家伊戈爾·馬特維延科擔任音樂, 詩人亞歷山大·沙加諾夫和米哈伊爾·安德烈耶夫,帕維爾·然古恩作詞,熱情歡快的“從伏爾加到葉尼塞河”、民謠搖滾風格的“俄羅斯人” 、多聲部重唱抒情感人的“矯健的雄鷹”、雄壯有力配以搖滾節奏的“俄羅斯國歌”,很好地詮釋了柳拜這張紀念專輯的愛國主義主題。1989--2009年柳拜出版唱片列表:1、Атас (危險)1989年2、Кто сказал,что мы плохо жили (誰說我們過得不好!)1992年3、Зона Любэ (柳拜地帶)1993年4、Комбат (營長)1996年5、Четыре ночи в Мoскве (在莫斯科的四個夜晚/翻唱披頭士樂隊)1996年6、Песни о людях (人民之歌)1997年7、Собрание сочинений. (精選集) 1989-19978、Песни из концертной программы Песни о людях (《人民之歌》演唱會曲目) (1998)9、Полустаночки (小火車站)2000年10、Собрание сочинений (Том 2) (精選集第二版)2001年11、Давай за... (來吧,為了...)2002年12、Любэ. Юбилей. (柳拜·周年紀念)2002年 (Live CD)13、Ребята нашего полка (我們團里的小子們)2004 年14、 Рассея (俄羅斯)2005年15、 В России (2СD) (在俄羅斯/雙碟版)2007年16、Собрание сочинений. (Том 3) (精選集第三版)2008年17、Свои (自己)2009年18、55(尼古拉·拉斯托爾古耶夫55歲生日紀念唱片)19、Лучшие песни. 1989-2015(1989-2015精選集)2015年20、За тебя, Родина-мать!(為了你,祖國母親!)2015年各專輯歌曲列表Атас(1989)1、Люберцы2、Клетки3、Рулетка4、Дуся-агрегат5、Ночь6、Медовый месяц7、Атас8、Не губите мужики9、Станция Таганская10、Батька Махно11、Так всегда12、Дядя Вася13、Хулиган14、Тётя докторКто сказал,что мы плохо жили?(1992)1、Давай-наяривай2、А ну-ка,девушки...3、Елки-палки4、Не валяй дурака,Америка5、Тулупчик заячий6、За тебя7、Помилуй,Господи,нас,грешных,и спаси...8、Трамвай пятёрочка9、Старый барин10、Ша11、No more barricades12、Комбат (bonus)13、Младшая сестрёнка (bonus)14、Там,за туманами (bonus)Зона Любэ(1993)Зона Любэ1、Сирота казанская2、Бабу бы3、Шпарю4、Дорога5、На воле6、Белый лебедь7、Луна8、Младшая сестренка9、Ты прости меня,мама10、Конь11、Атас (bonus)12、Трамвай Пятерочка (bonus)13、Скоро дембель (bonus)Комбат(1996)Комбат1、Скоро дембель2、Улочки московские3、Орлята4、Шагом марш5、Самоволочка6、Главное,что есть ты у меня7、Побеседуй со мной8、Комбат9、Спят курганы темные10、Служили два товарища11、Орлята-2Песни о людях(1997)1、Там за туманами2、Годы3、Скворцы4、Тянет к людям5、Мама6、Ишо7、Ребята с нашего двора8、Футбол9、Песня о друге10、Течёт река Волга11、Главное,что есть ты у меня (bonus)12、Улочки Московские (bonus)13、Старый барин (bonus)Полустаночки(2000)Полустаночки1、Полустаночки2、Эх,Москва3、Ветер-ветерок4、Кострома5、Старые друзья6、Солдат7、После войны8、Позови меня тихо по имени9、Дед10、Прорвёмся (опера)11、Ты неси меня,река (bonus)12、Давай за...(bonus)13、Березы(bonus)Давай за...(2002)Давай за...1、Березы2、Домой3、Покосы4、Это было,было...5、Бабушка6、Ты неси меня,река (Краса)7、Две подружки8、Поет гитара9、Охота10、Давай за...11、Березы (bonus)Рассея(2005)Рассея1、От Волги до Енисея2、Русские3、Батька Махно4、Ясный сокол5、Сестра6、Мой конь7、Не смотри на часы8、По высокой траве9、Многая лета Русской земле10、Гимн России11、БерезыСвои(2009)Свои1、А заря2、Верка3、Если...4、Все опять начинается5、Мой адмирал6、Календарь7、Свои8、Заимка9、Москвички10、Подруга11、А заря,заря!12、Свои (с Г.Лепс)13、Мой адмирал (с В. Дайнеко)14、А заря (с Н. Михалковым)За тебя, Родина-мать!(2015)1、За тебя, Родина-мать2、За бортом3、Долго4、Якоря5、Всё путём6、Просто любовь(OST «Август. Восьмого»)7、Всё зависит от Бога и немного от нас8、Восточный фронт9、Товарищ10、Сталинград11、Гимн Родине12、Давай, не валяй...
Любэ/Lube/柳拜樂隊成員:尼古拉·拉斯托爾古耶夫 - 主唱尼古拉·拉斯托爾古耶夫尼古拉·拉斯托爾古耶夫,大家都叫大叔,1957年2月21日出生於莫斯科,貌似畢業於莫斯科礦業大學, lube主唱、民謠吉他手、樂隊創始人之一、國家杜馬議員等,已婚,有兩個孩子。阿納托利·庫列紹夫阿納托利·庫列紹夫 - 高音副唱(和聲,已故) 1959年6月18日出生於莫斯科,已婚,兩個女兒,lube創始人之一、lube樂隊高音伴唱、俄羅斯東正教唱詩班成員、俄羅斯功勳藝術家,他相當的有才華,每次出場時還帶著鴨舌帽,可是不幸的是2009年4月19日他所乘坐的賓士車與一輛大貨車相撞送到醫院以後醫治無效,不幸去世,享年50歲,lube樂隊缺失了他如同缺失了靈魂。阿列克謝·塔拉索夫- 低音副唱 (背景聲,領唱) 1961年12月2日出生於莫斯科,在LUBE樂隊的專輯錄音中參與錄音,但直到2005年才開始上台演唱,他直到2014還是單身.阿列克謝·霍洛夫 - 吉他手阿列克謝·霍洛夫1965年9月6日出生於莫斯科, 察里津音樂學院吉他系畢業,2000年加入lube樂隊擔任電吉他手,時不時兼職民謠吉他手,他現在單身,最喜歡的歌曲是工廠組合的 “給我打電話”。尤里·拉馬諾夫 - 吉他手 1956年3月8日出生於Kstovo高爾基地區 ,他畢業於察里津音樂學院。1998年加入LUBE樂隊擔任吉他手。從音樂風格比較喜歡經典搖滾,藍調,爵士和搖滾經典。除了吉他,最喜歡的樂器是鋼琴。直到2014年還是單身。愛好:讀書,聽音樂,游泳,排球。謝爾蓋·皮熱古德 - 吉他手 1964年3月10日出生於托米爾,1993年加入LUBE樂隊,之後完成了不少專輯,2002年4月LUBE樂隊在加拿大演出後,他留在了加拿大生活,之後,2008年重新返回LUBE樂隊擔任吉他維塔利·洛克捷夫維塔利·洛克捷夫 - 鍵盤 1958月10日出生於伏龍芝地區,後畢業於伏龍芝藝術學院民族樂器系,1990年加入lube樂隊,擔任鍵盤和手風琴,已婚,有一子。亞歷山大·耶羅欣亞歷山大·耶羅欣 - 打擊樂 1955年9月23日出生於下諾夫哥羅德市,已婚,有兩個孩子,1990年加入Lube樂隊擔任鼓手。帕維爾·烏薩諾夫-男低音- 低音吉他帕維爾·烏薩諾夫1975年8月11日出生於新切博克薩爾斯克, 畢業於俄羅斯音樂學院 ,1996年加入lube樂隊擔任貝斯手職務,已婚,有兩個孩子 ,他應該是lube里最年輕的了。亞歷山大·沙格諾夫亞歷山大·沙格諾夫 出生於1965年3月4日,lube樂隊詞曲創作者,我們聽到的大多數lube的歌曲都是他和馬特維延科創作出來的。幕後英雄。尼古拉·茨韋特科夫 - 錄音師
輕聲的呼喚我的名字(Позови меня тихо по имени)(周景銘譯)Позови меня тихо по имени輕輕地呼喚我的名字Ключевой водой напои меня為我捧來甘甜的瓊漿Отзовется ли сердце безбрежное空寂的心是否還在迴蕩Несказанное, глупое, нежное? 痴情,溫存而又難以名狀Снова сумерки входят бессонные再一次,進入了無眠的夜Снова застят мне стекла оконные再一次,我憑窗向外眺望Там кивают сирень и смородина此刻盛開著醋栗和丁香Позови меня тихая родина靜靜的呼喚我,我的故鄉Позови меня-я на закате дня-а呼喚我,每當夜幕垂降Позови меня, грусть-печаль моя呼喚我,難以撫平的憂傷Позови меня呼喚我...Позови меня-я на закате дня-а呼喚我,每當夜幕垂降Позови меня, грусть-печальмоя呼喚我,難以撫平的憂傷Позови меня呼喚我...Знаю сбудется наше свидание我知道的,我們還會相見Затянулось с тобой расставание但總想把分別之期推延Синий месяц за городом прячется藍色的新月藏在城市的後面Не тоскуется мне и не плачется沒有眼淚,不要悲傷Колокольчик ли, дальнее эхо ли是教堂的鐘聲還是遙遠的迴響?Только мимо с тобой мы проехали你我擦肩而過Напылили кругом, накопытили帶起飛塵土飛揚Даже толком дороги не видели甚至連道路都不甚明朗Позови меня-я на закате дня-а呼喚我,每當夜幕垂降Позови меня, грусть-печальмоя呼喚我,難以撫平的憂傷Позови меня呼喚我...Позови меня-я на закате дня-а呼喚我,每當夜幕垂降Позови меня, грусть-печаль моя呼喚我,難以撫平的憂傷Позови меня呼喚我...Позови меня тихо по имени輕輕地呼喚我的名字Ключевой водой напои меня為我捧來甘甜的瓊漿Знаю сбудется наше свидание我知道的,我們還會相見Я вернусь, я сдержу обещание我將回來,這是我的諾言Давай за…來吧,為了…Война и на и най най най най наВойна и на и най най най най наВойна и на и най най най най наВойна и на и най най най найСерыми тучами небо затянутоНервы гитарной струною натянутыДождь барабанит с утра и до вечераВремя застывшее кажется вечностьюМы наступаем по всем направлениямТанки пехота огонь артиллерииНас убивают, но мы выживаемИ снова в атаку себя мы бросаемДавай за жизнь, давай брат до концаДавай за тех, кто с нами был тогдаДавай за жизнь будь проклята войнаПомянем тех, кто с нами был тогдаНебо над нами свинцовыми тучамиСтелится низко туманами хладамиХочется верить, что все уже кончилосьТолько бы выжил товарищ мой раненыйТы потерпи браток, не умирай покаБудешь ты жить еще долго и счастливоБудем на свадьбе твоей мы отплясыватьБудешь ты в небо детишек подбрасыватьДавай за жизнь, держись брат до концаДавай за тех, кто дома ждет тебяДавай за жизнь, будь проклята войнаДавай за тех, кто дома ждет тебяДавай за них давай за насИ за Сибирь и за КавказЗа свет далеких городовИ за друзей и за любовьДавай за вас, давай за насИ за десант и за спецназЗа боевые орденаДавай поднимем старинаВ старом альбоме нашел фотографииДеда он был командир Красной армииСделал на память Берлин сорок пятогоВека ушедшего воспоминанияЗапах травы, на рассвете нескошеннойСтоны земли от бомбежек распаханнойПара солдатских ботинок истоптанныхБольными ногами больными стопамиДавай за жизньДавай за техДавай за жизньДавай помянем тех кто с нами был歌詞中文翻譯灰色的烏雲籠罩整個天空神經像吉他的弦那樣緊繃雨水打在地面發出像鼓一樣的聲音伴隨著日出直到日落時間被永遠的凍結我們向所有的方向開火坦克,步兵,信號彈,炮兵被我們擊敗但是我們會再一次被調動,擁擠著向前進攻來,為了生命,來吧兄弟,讓我們好好活著來,為了他們,那些和你一起戰鬥的人來,為了生活,管它可恨的戰爭記住他們,那些和你一起戰鬥的人灰色的天空籠罩在我們的頭上天空鋪著薄薄的霧我們想要相信,一切都已經結束可是身旁靠著我受傷的同志你忍著,我親愛的兄弟。現在你還不能死去你將會幸福的生活下去我們要去你的婚禮上跳舞你會像個天真的孩子在天空中飛舞來,為了生命,勇敢的兄弟,讓我們好好活著來,為了他們,那些在家裡等待你的人來,為了生活,管它可恨的戰爭記住他們,那些在家裡等待你的人來吧,為了他們,為了我們為了西伯利亞,為了高加索為了遠離黎明的城市為了朋友,為了情人來吧,為了你們,為了我們為了前線的兄弟,為了邊防的兄弟為了國家的勳章祖父四十五年在柏林拍的照片在老相冊里被找到那時他是紅軍的指揮官有青草的味道在黎明的時候被士兵的靴子踐踏的手和腳從被轟炸過的土地里發出呻吟來吧,為了生命來吧,為了他們來吧,為了生命讓我們記住那些曾經和我們在一起的人Комбат(連長)А на войне, как на войне -Патроны, водка, махорка в цене.А на войне нелёгкий труд,А сам стреляй, а то убьют.А на войне, как на войне...Подруга, вспомни обо мне.А на войне - неровен час,А может - мы, а может - нас.Припев:Комбат-батяня, батяня-комбат,Ты сердце не прятал за спины ребят.Летят самолеты, и танки горят,Так бьёт-ё комбат-ё, комбат!..Комбат-батяня, батяня-комбат,За нами Россия, Москва и Арбат!Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!..Комбат-ё, командует он.Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!Огонь, батарея!Огонь! Огонь!! Огонь!!! Огонь и я...А на войне, как на войне -Солдаты видят мамку во сне.На войне... да, то оно...Там все серьёзней, чем в кино.Да, война, война, война...Дурная тётка, стерва она!Эх, война, война идёт,А пацана девчонка ждёт.Припев 2 раза.А на войне, как на войне,А на войне, как на войне...那戰場就是戰場,子彈、伏特加、捲菸價無量,那戰場活兒可不好乾,自己不開槍就會把命喪。那戰場就是戰場,你要記起我,姑娘。那戰場時間可不等長,可能我們贏,可能我們亡。連長老爸,老爸連長,你的心從不對戰友掩藏。飛機在飛,坦克在燃燒,連長在打呀打,連長!連長老爸,老爸連長,我們背後是俄羅斯、莫斯科、阿爾巴特!開火呀,炮兵!……開火呀,連隊!連長呀,他在指揮。開火呀,炮兵!……開火呀,連隊!開火呀,炮兵!……開火呀,連隊!開火呀,炮兵!……開火呀,連隊!開火呀,炮兵!開火!開火!!開火!!!開火還有我……那戰場就是戰場,士兵見娘在夢鄉!在戰場……就是這個樣……一切都那么慘烈,不比電影場。是啊,戰爭,戰爭,戰爭……戰爭是那萬惡可恨的婆娘!啊,戰爭,戰爭在進行,還有姑娘把小伙兒盼望。副歌兩遍那戰場就是戰場,那戰場就是戰場