20年前,一部朝鮮的紅色革命經典電影在神州大地風靡一時,驚心動魄、跌宕起伏的故事情節使無名英雄劇照觀眾經歷了一場血與火的洗禮,俞林和順姬的忠誠、勇敢、剛毅以及他們盪氣迴腸的愛情傳奇深深打動了觀眾的心弦,這部影片就是———《無名英雄》。20年後,當好萊塢大片洶湧而入,觀眾經歷一次又一次的視聽刺激時,人們卻常常感嘆能夠使心靈受到震撼、留下美好記憶的好影片越來越少。只有包含著崇高精神力量的電影才不會被人忘記,《無名英雄》就是這樣的電影,這樣的電影給人們留下的記憶不會在時間的流逝中鏽蝕。本劇反映了1950—1953年韓戰時期,英雄的朝鮮人民軍偵察兵英勇善戰,不怕犧牲的光榮形象。發動韓戰的美帝國主義為了繼續實現強占全朝鮮的侵略野心,在停戰協定的背後準備實施所謂冒險的“新攻勢”計畫,而機智的朝鮮人民偵察隊“豆滿江”組組長俞林和潛入敵人內部代號為“金剛石”的順姬密切配合,機智勇敢地和敵人展開了不懈的鬥爭,徹底粉碎美帝國主義“新攻勢”計畫。
演員表演員表
角色 | 演員 |
---|---|
俞 林 | 金龍麟 |
朴 茂 | 鄭元模 |
馬 丁 | 尹 燦 |
金昌龍 | 崔昌珠 |
金順姬 | 金貞花 |
科勞斯 | 孫大元 |
申載鏇 | 朴泰珠 |
珍尼特 | 徐玉順 |
片集標題一、在敵後;二、從敵後到敵後;三、單獨在敵後;四、在舊城牆下;五、金剛石;六、午夜裡發生的狙擊事件;七、寂靜中的戰鬥;八、危險的較量;九、雲霧作戰;十、危機;十一、星期天發生的事情;十二、微笑中的陰影;十三、板門店;十四、死亡之島;十五、漆黑的夜晚;十六、戰鬥在繼續;十七、引誘;十八、宿命;十九、艷紅的晚霞;二十、我們沒有忘記。經典時刻俞林獲得了極其重要的T型高地戰役計畫,急需向總部轉交,而他的聯絡員剛剛犧牲了,總部只得啟用最隱秘的情報員“金剛石”,指示俞林去“聖母咖啡館”,把情報交給金剛石,接頭標誌是鑽石戒指。俞林在咖啡館見到了那位戴鑽石戒指的“金剛石”,那是……順姬。在貝多芬的第五交響曲《命運》的音樂聲中,我們聽到了這樣的接頭暗號:俞林:“請問,這是今天的報紙嗎?”順姬:“今天的報紙賣光了,這是17號的,你那張報紙是……”俞林:“是15號的。”順姬的語氣是那樣的溫柔、克制、平靜,這時只有貝多芬的音樂撞擊著俞林和順姬隱藏在內心深處的愛情火花,也暗示出他們倆人愛情的悲劇結局。幕後人語著名配音演員向雋殊為《無名英雄》的女主人公順姬的配音不僅是她自己藝術生涯中的一次重要創作,而且也成為許多觀眾個人成長史中的一段重要的記憶。她的配音絕妙地表現了順姬內斂的氣質和蘊藉含蓄的情感,那種在人生的逆境和抉擇中閃爍出的人性的光輝,那種為了信仰而付出一切的堅定和執著。令人想不到的是,《無名英雄》的這次堪稱經典的譯製,竟是在非常簡陋的條件下完成的。向雋殊說:“當初北京電視台找到長影廠來譯製這部影片,廠里十分重視,調動廠里的各個生產車間像配電影一樣(《無名英雄》送到長影譯配的是錄像帶)進行準備,但因為影片太長、成本太高,北京電視台有點接受不了,我們譯製分廠的演員們特別喜歡這部影片,結果我們與北京台商量讓他們把這部影片交給我們來‘做’,我們在廠里借了一個閒置的錄音間,用最簡單的錄音設備完成了這部影片的譯製。”談起順姬這個人物的“聲音塑造”,向雋殊笑著說:“我已經有點記不清了,當初給她配音時很順利,在創作上也算是一種駕輕就熟吧。”向雋殊說:“順姬這個人物我很喜歡,她不同於一般的女孩子,刻畫得很豐滿,影片多側面地展現了她的性格和情感,她是一個剛柔相濟的女性,在政治上很成熟。在配音上我著重刻畫她的堅定性,因為地下鬥爭的需要,順姬又被迫壓抑著自己對俞林的情感,我在配順姬的情感戲時又著重表現她在含蓄平靜下而隱藏的激情,這兩點掌握住了,通過配音,順姬的藝術形象就能鮮活地展現在觀眾眼前。”
《無名之花》無人知曉的田野上悄然開放的花親愛的 你可知道這無名之花在荒蕪的田野上散發著香氣親愛的 你要理解我的心不要在寧靜的星星下找我也不要在鮮花盛開的小溪邊找我在這風雪交加的丘陵上親愛的 找我呀 我的愛人夜空里閃爍的星照亮著你邁出的每個腳步越過遙遠的山 晚霞映紅時讓我伴著歡快的歌聲一同前進