1909年,巴黎的理髮師安東尼·斯普里克沃斯基(Antoni·Cierplikowski)在為伊芙·拉娃利爾(Eve·Lavallière)小姐理髮。女演員要在舞台上扮演一個比自己實際年紀小的角色,於是求助於這個被當時巴黎人稱作“安東尼先生”的波蘭理髮師,希望他能讓自己看起來更年輕。理髮師給了她一個靈感來自聖女貞德的造型,女人味的長髮卷被修理得一乾二淨,留下來的是一個男孩模樣的齊耳短髮。波波頭的處女秀就此完成,看起來非常性感和惹眼。這個具有革命性的髮型,更像是一個象徵獨立和平等的標誌。 那是一個許多牧師都認為長發是女性氣質的時代,只有長發才能夠體現出女性陰柔的一面。於是當BOB頭橫空出世並被引入美國時,社會的輿論一致認為“留著BOB頭的女人就是失寵的女人”。BOB頭在美國社會引起的巨大反響,令許多家長都反對自己的孩子剪BOB頭,原因是他們無法分辨出自己的兒子與女兒。
BOBLouise Brooks20年代的女星Louise Brooks以她強大的勇氣,死至不渝地支持BOB頭,成為一位時代的“先鋒者”,時尚圈的勇士,她是好萊塢第一個剪BOB頭的女明星。Vidal Sassoon直到1963年,Vidal Sassoon(維達沙宣)創造的Sassoon BOB轟動了整個髮型界。自此,BOB頭在整個世界範圍內熱火起來,以至於至今BOB頭仍舊是VS沙宣這個品牌永恆不滅的髮型靈感源泉。Mary Quant現在,Mary Quant依然鍾愛BOB頭。60年代,Vidal Sassoon與Mary Quant兩大時尚界的標桿聯手,轟動世界的BOB頭就此誕生。但是至今,Mary Quant還是依然是BOB頭的忠實擁護者。Twiggy60年代的偶像明星Twiggy也是BOB頭的狂熱追隨者,她的髮型與她的性格一樣有另類的美感。Anna Wintour沒有人會不認得時尚界的“女魔頭”美國版VOGUE主編Anna Wintour,她數十年如一日堅持著自己的BOB頭造型,並將之演繹為經典。波波頭初期是婦女解放的象徵BOB20世紀初,第一次世界大戰的爆發激發了全世界女性追求獨立解放的意識,她們的價值觀發生了極大的改變。這種改變首張韶涵的波波頭先體現在著裝和髮型上:繁瑣的長裙,轉變為簡潔的褲裝和短裙;女性化的長髮也開始變短,這些在當時都是時尚和前衛的象徵。波波頭一開始並非儘是歡迎之聲。波波頭最初開始在倫敦中部的上流社會流行,然後成為當時一些所謂“浪女” 的標準髮型,她們大多化濃妝,經常買醉,活躍於倫敦社會邊緣。這個髮型如此受爭議,以至於瑪麗女皇都要忍不住詢問自己的侍從,哪些人在參加皇家典禮時戴了假髮以掩蓋自己的波波頭。在那個時代,很多女人為了掩飾自己有些“放蕩”的波波頭,特意戴上了假髮。20世紀20年代,波波頭在一片爭議聲中來到了美國,保守人士猛烈抨擊:“剪波波頭的女人,是有傷風化的女人。”傳統家庭的父母認為這個性別難辨的髮型“有失體統”,道德嚴謹人士則稱其“傷風敗俗”。聽起來誇張,但是在當時,波波頭在美國掀起了很大的風波。一個新澤西的教師,因為剪了波波頭,被勒令養長頭髮。而很多大型百貨公司,甚至開除了一大批趕時髦剪反叛波波頭的女員工。更誇張的是,一些美國男人在下班回家發現自己妻子剪了波波頭後,甚至鬧到要離婚的地步。實際上,這個男孩式樣的齊耳短髮很容易讓人想到法國大革命時期,瑪麗·安東尼德皇后被革命黨人推上斷頭台時的髮型。在一些地方的古老風俗里,女子在犯通姦罪後,會被剃成短髮,作為羞辱的標誌。但流行與醜聞的傳播速度幾乎一樣快,這個“驚世駭俗”的髮型瞬間成為最新一輪時髦。1913年,波波頭第一次成了頭條新聞,人們發現,它出現在了交誼舞演員愛蓮娜·卡斯特(Irene·Castle)的頭上,而愛蓮娜之所以這么做,只不過因為之前的長髮在跳舞的時候有些礙手礙腳。愛蓮娜·卡斯特成了先驅者,在她後面即將到來的,是以波波頭作為一個閃亮標記的爵士時代。傳統社會的否定和非議,並沒能阻礙女性追求解放和自由的腳步。在 “剪個波波頭,還是不剪”這個問題面前,越來越多的女性選擇了前者。在20世紀20年代,波波頭達到了它的第一個高峰。據報導,當時紐約每天有2000多名女性剪短髮,狂熱的追隨者們在理髮店外排起長隊。在理髮店,更是出現了隊伍從店裡排到店外的現象。 當時,美國的一家權威美發雜誌收到一封家長的來信,信里說:“從背後,我無法分辨出我前面的是男孩還是女孩,因為女孩都剪了像男人的波波頭。我養大我的女兒,希望她成為一個淑女,養大我的兒子,希望他成為一個男子漢。但是現在,我痛心得沒法分辨,我面前的是我的女兒還是兒子。”露易絲·布魯克斯的波波頭明星效應第一次擴大了波波頭的影響。可可·香奈兒、露易絲·布魯克斯、克勞拉·鮑等都先後剪了短髮,勇於嘗試、獨立大膽的女性形象開始在歐美社會慢慢樹立起來,同時也成就了不少電影中的經典形象。最著名的當屬克勞拉·鮑在電影《它》 (IT)中塑造的一個帥氣女孩,標誌性短髮加紅唇的 “摩登女”造型,成為這一時期最經典的女性形象。 “It girl”至今仍是一個專用名詞,形容像克勞拉這樣在社會生活中引領風騷的新女性:她們既迷人可愛,又富有活力,對流行文化起到革命性影響。波波頭的第二個高峰期1929年10月29日,黑色星期日到來,爵士時代宣告結束。“再也沒有摩登女了。”《紐約時報》宣稱,在經濟蕭條的時代里,她們是不合時宜的奢侈品。但波波頭沒有隨之消失,至多不那么張揚。20世紀30年代留波波頭的女孩,用發卡將頭髮別住,一副清純鄰家女的模樣;20世紀50年代,姑娘們將它燙卷,看起來再也不像個頭盔。兩次世界大戰之後,歐美的經濟崛起和觀念開放,讓波波頭迎來了它的第二個高峰期。到了20世紀60年代,波波頭再次高調起來,經典出現了:維達·沙宣(Vidal·Sassoon)為華裔女演員關南施設計了著名的“南施頭(Nancy Kwan Cut)”,髮型富於幾何線條感,造型優美。在更早之前,他為時尚界的另一標桿、超短裙之母瑪莉·官(Mary·Quant)設計的經典波波頭已轟動一時。此時,男性波波頭代表,是那幾個被叫做“甲殼蟲”的搖滾青年。厚重的劉海、順貼臉頰的直線條,原是學院裡好學生的老舊做派,從被貼上“童花頭”標籤的那一天起,就從未褪過流行。20世紀60年代後的發展在接下來的日子裡,波波頭經歷著變化,並被加入了更多個人意味。20世紀60年代,翠姬(Twiggy)將它梳理得極為簡短乾淨,使她具有無法歸類的氣質,是男性、女性和孩童的綜合體。20世紀70年代,費·唐納維(Faye·Dunaway)在《邦尼與克萊德》里的貝雷帽、長款波波頭的造型讓人難忘,之後很多年,人們在格溫妮絲·帕特洛(Gwyneth·Paltrow)的長款波波頭上看到了它的影子。從20世紀80年代末開始,波波頭的“頭盔”原型被拉長到了蓋過耳際的位置,貼身保鏢似的護住主人的臉頰。時尚永遠在創新和復古中交替前行。進入21世紀,不時有女星以各具特色的波波頭造型亮相,讓波波頭這一百年時尚仍然可以領潮流之先。可愛、無邪同時又有些神秘、危險的波波頭,在歷經百年後,一直在各國的時尚高街上獨樹一幟。英國國家美發協會副會長馬克·科雷(Mark·Coray)認為:波波頭見證了朋克、摩登、新浪漫主義等各種風格,最終因為流行明星而發揚光大。21世紀後的發展 由於這幾年“非主流”的流行,波波髮型潮流再次卷土襲來,現在在大街小巷皆可看見“波波女”,這種波波大多是厚重的斜劉海式的,頭頂蓬鬆感較強,長度及脖根,微內扣。這種髮型大多受中學生的喜愛,簡潔,可愛,也顯得活潑。
中國人有“剪去萬千煩惱絲”的老說法,把頭髮與女性的心理和情緒直接掛起鉤來,也讓“女性發理學”逐漸成為一個時尚名詞。不過,對於職業女性來說,選擇簡單利索的波波頭,在很大程度上還是出於實用目的。女性通常認為波波頭更能顯示自己獨立、樂觀、堅強的個性,而男性則顯然更喜歡女性化的長髮。2009年2月,美國對3000名男性做了一個抽樣調查,43%的男性將大波浪髮型視為自己最喜歡的女性髮型;女演員詹妮弗·安妮斯頓式的長直發位居第二;緊隨其後的是以演唱《傘》聞名的年輕歌手蕾哈娜和熱播肥皂劇 《加冕街》女主演基姆·馬什所留的經典短髮波波頭。英國著名美髮師凱倫·摩爾解釋說,髮型在決定女性外貌方面的作用舉足輕重。在傳統觀念中,長發即代表著女性化,這決定了幾乎占一半的男性會將長而濃密的自然捲髮看作是他們心目中最具魅力的髮型。儘管如此,大多數女性還是需要藉助髮型工具才能擁有這樣的髮型,因為天生擁有如此可愛的大波浪發的人畢竟只是極少數。有趣的是,儘管21世紀的女性流行的是稍短的波波頭或阿格妮絲·迪恩式的短黑髮,但男人依然喜歡傳統上最有代表性的長波浪發。
Chinese Bob:中國式波波,長至脖根,在邊緣微卷。Pob:最經典的波波頭,前面頭髮留得略長,剪成不規則形。因為維多利亞·貝克漢姆而成名。Pageboy:和傳統波波頭有些不一樣,頭髮一般留直,長度可以到肩膀。額前留出劉海,長度一直到眉毛。
圓度和寬度 BOB頭的特點是厚重劉海及貼合面部輪廓的發線,短及耳部的長度,側面看來從頭頂到後腦有圓滑而飽滿的弧線。所謂圓度是指無論哪個角度它都呈現完美曲線,寬度是指從側面看時有層次的豐盈感,整體是後頭部比較飽滿,頭髮後短前長。柔順的髮絲間或閃爍出眩亮的光澤,仿佛來自火星的女郎,BOB頭挾著本季波濤洶湧的復古風潮,和厚底鞋、漆皮包、格子衫一起大行其道。
時尚設計師瑪麗·匡特剪波波頭的老照片20世紀20年代後期,美國默片時代的紅星柯琳·摩爾(Colleen·Moore)。1924年,荷蘭籍女演員Truus van Aalten,削刀法使用和背後呈V形的波波頭開始出現。 20世紀20年代中後期傳入中國,以黎明暉、楊耐梅、宣景琳(右)為首的一批中國早期女影星跟風效仿。 1960年後,全球傳播,維達·沙宣讓波波頭又流行起來,他用更簡單的技巧,讓波波頭顯得更加現代、更加時髦。之後波波頭在美國的流行,和時尚設計師瑪麗·匡特(Mary Quant)和簡·繆爾(Jean·Muir),演員阿曼達·巴里(Amanda·Barrie),以及歌手席拉·布雷克(Cilla·Black)、比莉·戴維斯(Billie·Davis)、 朱麗特·格蕾科(Juliette·Greco)、米雷耶·馬蒂厄(Mireille·Mathieu)和貝芙麗·比文斯(Beverly·Bivens)的追捧密不可分。20世紀80年代後期, 搖擺姐妹(Swing Out Sister)樂隊的主唱女妖(Banshees)和柯蕊妮‧朱兒瑞(Corinne· Drewery),以及蘇克西與女妖(Siouxsie)的主唱Siouxsie·Sioux都留起了波波頭。1988年開始,美國版的《VOGUE》主編安娜·溫圖爾(Anna·Wintour)就開始留起了她幾十年不變的標誌波波頭。1994年,烏瑪·瑟曼(Uma·Thurman)在電影《低俗小說》中演繹了她著名的波波頭版本。21世紀,波波頭復活。2006年,麥當娜、西耶娜·米勒(Sienna·Miller)也接過了波波頭這一棒。在英國和愛爾蘭,波波頭的時尚傳播,辣妹成員維多利亞·貝克漢姆功不可沒。2007年,美國RB歌手雷哈娜以波波頭形象出現在她個人單曲《雨傘》的MTV里。凱拉·奈特利也在新片《COCO小姐》里,以經典波波頭來演繹青年時期的可可·香奈兒(Coco·Chanel)。
波波頭一開始並非儘是歡迎之聲。波波頭最初開始在倫敦中部的上流社會流行,然後成為當時一些所謂“浪女” 的標準髮型,她們大多化濃妝,經常買醉,活躍於倫敦社會邊緣。這個髮型如此受爭議,以至於瑪麗女皇都要忍不住詢問自己的侍從,哪些人在參加皇家典禮時戴了假髮以掩蓋自己的波波頭。在那個時代,很多女人為了掩飾自己有些“放蕩”的波波頭,特意戴上了假髮。20世紀20年代,波波頭在一片爭議聲中來到了美國,保守人士猛烈抨擊:“剪波波頭的女人,是有傷風化的女人。”傳統家庭的父母認為這個性別難辨的髮型“有失體統”,道德嚴謹人士則稱其“傷風敗俗”。聽起來誇張,但是在當時,波波頭在美國掀起了很大的風波。一個新澤西的教師,因為剪了波波頭,被勒令養長頭髮。而很多大型百貨公司,甚至開除了一大批趕時髦剪反叛波波頭的女員工。更誇張的是,一些美國男人在下班回家發現自己妻子剪了波波頭後,甚至鬧到要離婚的地步。