白熊 抖音最新日語歌曲歌詞
作曲 : ビッケブランカ
作詞 : ビッケブランカ
地平線がぼやけていった
在地平線逐漸模糊的地方
遠いオレンジを二人眺めていた
兩人眺望著遠方的一抹橙光
いつだって明るい君を
究竟是誰讓開朗的你
こんなに誰がひどく傷つけたんだ
變得如此鬱鬱寡歡
泣いて朝に目がくらんで
哭了一宿眼睛都腫了
夜が來てすぐ空がまた白んで
夜幕降臨 天空又變得蒼白起來
うずくまって涙ぬぐう君にとって
對於蹲著泣不成聲的你
できることはなんだ
我能為你做些什麼呢
上等だ
我願為你效勞
she is my gal
“她是我的女孩”
君が悲しいのは誰のせい
是誰傷了你的心
僕がこらしめてあげよう
我來替你教訓他
she's my gal
“她是我的女孩”
笑う顔が一番きれい
你笑的時候最美
だから泣かないでよ
所以不要哭了
僕がいるから
一切有我
願ってくれたらすぐ會いに參りますので
只要你願意 我立即向你奔去
噓くさいなんて切り捨てないで
請不要說真話
真実はいつも噓みたいに見えるものです
真相看起來總是像極了謊言
たった1つの言葉で
當初你的一句話
君は僕を救って光をくれたんだ
變成了光 將我拯救
今こそありがとうの言葉よりもっと
事到如今 比起感謝的話
愛を示せるなら
更想用愛來報答
上等だ
我願為你效勞
she is my gal
“她是我的女孩”
守りたいんだよそれだけがマイウェイ
守護你是我愛你的方式
僕が抱きしめてあげよう
讓我緊緊抱住你
she's my gal
“她是我的女孩”
情けないな全部アイツのせい
你的悲傷都是那個傢伙造成的
だから泣かないでよ
所以不要哭了
今どんなに
不論現在
辛い思いに
被多么痛苦的回憶
打たれて痛んでも
折磨得睡不著
腕の中で
那就枕著我的臂彎
明日を信じて眠ろう
相信著明天睡去吧
上等だ
我願為你效勞
she is my gal
“她是我的女孩”
君が悲しいのは誰のせい
是誰傷了你的心
僕がこらしめてあげよう
我來替你教訓他
she's my gal
“她是我的女孩”
笑う顔が一番きれい
你笑的時候最美
だから泣かないでよ
所以不要哭了
上等だ
我願為你效勞
she's my gal
“她是我的女孩”
上等だ
正合我意
さあかかってきな
來吧 放馬過來
楽勝だyeah
小菜一碟
上等だ
正合我意
she's my gal
你是我的女孩
上等だ
我願為你效勞
泣かないでよ
不要哭了
僕がいるから
有我在
ここにいるから
我會一直都在