以下是《海洋奇緣》的歌詞中英對照:
女聲:
You're lost, my brave soul
迷失了方向,我的勇敢靈魂
And I'm here to take you home
我會將你帶回家
Waves lift you up and let you fall
海浪起伏,讓你跌落
But you'll never walk alone
但你永遠不會孤單
男聲:
Chasing waves, life of a wave rider
追逐海浪,浪花騎士的傳奇人生
Now I'm here on the edge
現在我站在邊緣
Trying to understand the force that I need
試圖理解我所需要的力量
I feel lost in the vast and unknown
感覺迷失在廣袤無垠的未知中
合唱:
But I'm coming back to you, oh mother ocean
但我向你回歸,喔,母親海洋
I'm coming back to be whole again
我將再次回歸完整
I'll be free again, I'll be free
我將再次獲得自由,我將再次獲得自由
女聲:
You're wise beyond your depth, my soul
你的智慧超越你的深度,我的靈魂
And I'm here to let you guide me now
我會讓你引導我前行
Oh the peace of your vast and open sea
喔,你廣闊無垠、開放的海域所帶來的和平
Is here to soothe my troubled mind now
撫慰我現在煩惱的思緒
男聲:
I need you now, to call on in my moments of doubt
現在我需要你,在我困惑的時刻發出召喚
I'm trying to find my way back home to where I belong
我試圖找到回家的路,回到我屬於的地方
I feel lost in the vast and unknown
感覺迷失在廣袤無垠的未知中
But I'm coming back to you, oh mother ocean
但我向你回歸,喔,母親海洋
合唱:
I'm coming back to be whole again, oh yeah
我將再次回歸完整,喔耶
I'll be free again, I'll be free at last
我終於將再次獲得自由,我終於將獲得自由