請不要愛我(鋼琴曲)歌詞
添加日期:2007-10-25 時長:00分36秒 歌手:網路&單曲手機鈴聲
Same script,Different cast-W.Houston & Deborah C 一樣的本質,不一樣的模(修斯頓)
作者:孤魂野鬼
Whitney:I know he's leaving me 4 U.我知道他是因為你而離開我。
Deborah: Who said that ? 誰說的?
Deborah: Who told U that was true ? 誰告訴你那是真的?
Whitney:What is he telling U ? 他告訴你些什麼?
Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告訴我的是否一樣?
Deborah: He told me that he loved me.他告訴我他很愛我。
Whitney:I heard that.我聽到了。
Deborah: He told me I was beautiful.他說我很漂亮。
Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道?
Whitney:Cuz I've played this scene before.因為我以前經歷過這樣的事。
Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裡我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
Deborah: What U're saying could be true.你說的這些可能是真的
Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎樣能聽你的建議呢?
Whitney:I'm not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我面前的那個女人。
Whitney:Would have warned me too babe.曾經警告過我,寶貝。
Deborah: Don't say no more la la la la la la la.不要再說了,啦啦啦啦啦啦啦。
Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已經聽到我所說的。
Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是錯誤的。
Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。
Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裡我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
Deborah: It's Ur fault U didn't love him enoug.那是你的錯因為你沒給他足夠的愛。
Whitney:That's the problem,I love him too much.就是這個問題,我太愛他了。
Whitney:And when U love him.而當你愛上他時。
Whitney:He becomes unattracted 2 U.他覺得你對他不再具備吸引力了。
Deborah: Oh no he's changed.喔不,他已經不再是那種人。
Deborah: And I'll prove U wrong.我將證明你是錯的。
Whitney:No U won't.不,你不會的
Both: So U Go Away ! 那么滾吧!
Deborah: Leave us the hell alone.你他媽的離我們遠點兒!
Deborah: He loves me.他愛我!
Whitney:He'll play U.他在玩弄你。
Deborah: He'll stay with me.它將和我在一起。
Whitney:He'll leave U.他將離開你。
Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。
Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裡我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裡我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜裡我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.現在道路已經改變。
Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機下的焦點。
Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現在享受這一切,因為它不會長久
Whitney:Same script,different cast.一樣的本質,不一樣的模子。
作者:孤魂野鬼
歌評:這首一流的女聲R&B二重唱非常巧妙地從頭至尾拼貼貝多芬的"致愛麗絲"鋼琴曲,
它出現在Whitney Houston世紀精選唱片中,並是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B
神佛級的人物,而這首歌無論在樂感、演唱水平還是節奏掌握上皆無可挑剔的歌再次
肯定了她倆的地位。歌曲講述了新緩和舊愛之間的一次對話,背後刻畫出一個花心而
倜儻的男人,那些平實的口頭語言使歌曲別致而生動,卻也令我們深思一個人應該對
愛情負怎樣的責任,以及怎樣和愛人在感情上做到平等這些難纏的問題。