對不起我愛你-朴孝信歌詞
雪之花-朴孝信
어느새 길어진 그림자를 따라서 /何時開始追隨著漸長的影子
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요. /在漆黑的夜幕里與她同行
손을 마주 잡고 그 언제까지라도 /牽著手 無論到何時
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요. /都會為在一起而流淚
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요 /就像風漸冷一樣 冬季也漸近了
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 /漸漸地 這條街也迎來了
계절이 오네요. /送走她的那個季節
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 /現在望著今年的初雪花瓣
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어 /在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都給親愛的你
이런 가슴에 그댈 안아요. /這份心情她可知曉
약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데 /我不是一直都弱不禁風 我是如此地深愛著她
그저 내맘이 이럴뿐인거죠. /只不過有我的心如此而已
그대곁이라면 또 어떤일이라도 /如果是在她的身邊 無論是什麼事情
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요. /什麼都可以為她做我感覺再次有了
오늘이 지나고 또 언제까지라도 /過了今天 無論到何時
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요. /都在祈禱著我們的愛可以永久
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면 /如果風吹動著我的窗 也喚醒著黑夜
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요. /我會連她痛苦的記憶都一同抹去
환한 그 미소로 /用燦爛的微笑
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 /不停地飄落的白色雪花
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체 /不知何時將我們走過的這條街變白了
환한 빛으로 물들어가요. /閃著明亮銀光
누군가 위해 난 살아 갔나요. /我是為了某一個人而活著
무엇이든 다 해주고 싶은 /無論什麼都想