《蟋蟀奇遇記》第6集歌詞

添加日期:2013-07-02 時長:16分58秒 歌手:名著廣播

馬里奧斷定:如果切斯特吃兩美元的鈔票,那么,平常餵給他吃的東西一定不合他胃口。他一直把自己喜歡吃的各種東西拿來餵蟋蟀,現在才想到:男孩子愛吃的東西對蟋蟀不見得適合。因此,他打定主意去請教專家。
  一天下午,已經相當晚了。馬里奧做完了照管報攤的工作,把蟋蟀籠子收拾得乾乾淨淨,用一張紙手絹撣掉切斯特身上的灰塵,帶他到唐人街去拜訪方賽。到唐人街的時候差不多七點了,方賽的店子已經關門。馬里奧從視窗望進去,隱隱約約看見通向裡屋的一扇一門下漏出的一線燈光。他也聽到兩個聲音斷斷續續地喃喃低語,說的是中國話。
  馬里奧敲敲玻璃。說話的聲音停止了。他又敲了一次,敲得更響。店子裡面的門打開了,方賽走進店子,在朦朧的光線中眯起眼睛望著。他看到馬里奧後,下巴鬆弛下來,說:“啊!是小蟋蟀孩子。”他打開了店門。
  “您好,方先生,”馬里奧說:“我本不想來打擾您,可是我有一個和蟋蟀有關的問題。”
  “請進,請進,”方賽隨手把門關上,說:“我有個老朋友在這兒——蟋蟀的事情,他都知道。”
  他把馬里奧領進第二間房,那是一間廚房。黑色的鑄鐵爐子上有六口鍋子冒著熱氣,鍋里撲騰撲騰響著。桌上擺著彩繪精美的瓷盤。盤上面的紳士淑女,身著長袍,色彩鮮艷,在小橋上緩步徐行,橋下潮水如鏡,藍湛湛的。盤子旁邊,擺著兩雙分別用紙包著的筷子。
  一位年紀很老的中國先生坐在窗戶旁的一把搖椅上,稀疏的灰白鬍須從他的下巴上飄拂下垂。他身穿紅色與金色交錯的長袍,就像瓷盤上的畫中人一樣。當馬里奧走進房間的時候,這位老人慢慢站起,兩手交迭,彎腰鞠躬。馬里奧以前從來沒有遇到過一位向他鞠躬的中國老先生,不知道怎么辦才好。不過,他想最好也向對方鞠躬。接著,那位老先生又鞠了一躬,馬里奧也再一次鞠躬。
  要不是方賽對他的朋友說了一句中國話,馬里奧和那位老先生整個夜晚也許會一直不斷地鞠著躬呢。那句中國話聽起來好像是這樣——“zhei shi you xishuai de er tong”,意思是說:“這是有蟋蟀的兒童。”這時,馬里奧和切斯特偷偷地互相對望了一眼,但是他倆都不懂中國話。
  然而,那位老人卻非常激動。他從蟋蟀籠的柵條中望過去,快活地叫喊起來。然後,他挺直身子,再低低地彎下腰,非常莊重地鞠了一躬。切斯特也向老人鞠躬,同時發出一聲最有禮貌的叫聲。這使得老人高興極了,他和方賽
更多>

喜歡【名著廣播】您也可能喜歡TA們的歌詞…

更多>

最新歌詞