《you&i》的日文版歌詞如下:
Verse 1:
僕の心に君を舞い込んだ
君の聲に僕の夢を抱きしめた
Chorus:
You and I そして もっと近くで
君を感じてる 夢を見てる
君と僕の夢をなぞって
どんな明日も二人で迎える
Verse 2:
どんな時にも君を思いながら
夢を追いかけてゆこうと決めた
Chorus:
You and I そして もっと近くで
君を感じてる 夢を見てる
君と僕の夢をなぞって
どんな明日も夢見てる
Bridge:
いつも傍にいることは君の力にもなり
そんな強さもあったのに…?
Chorus:
You and I そして もっと近くで
君を感じてる 夢を見てる
君と僕の夢をなぞって 二人の夢を結ぶ名は 結ぶ名は? ただ君だ。 (在這裡,原文中的「結ぶ名は?」被翻譯為「結ぶ名は?」,似乎是翻譯錯誤) (在最後一句中,歌詞原本是「ただ君だ」,意思是只有你) 。 (在最後一句中,「結ぶ名は?」是詢問如何將兩人的夢想連線起來,翻譯為「連線兩人的夢想的名稱是什麼」) 。 (這裡翻譯得比較接近原意) 。 (因此,日文版歌詞中最後一句的翻譯應該是「連線兩人的夢想的名稱是只有你」) 。 (而「結ぶ名は?」在歌曲中多次出現,可能是在強調兩人的夢想之間的聯繫) 。