櫻花櫻花想見你(中日版)(翻自 RSP)歌詞
添加日期:2024-02-10 時長:05分01秒 歌手:應故桃
作詞 : 高野健一
作曲 : 高野健一
編曲:pal@pop
原曲:RSP《櫻花櫻花想見你》、周深《你曾這樣問過》
中文填詞:沃特艾文兒
策劃:清弦
監製:江靈
翻唱:日文:短腿【A】、以桉【B】
中文:清弦【C】、周書【D】
後期:清弦
美工:江靈
——落櫻染翻唱團出品——
【A】さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
【B】『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
【AB】あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
【C】你不像那一位春山點墨的詩人
你只是披風戴雨俗世人
太碌碌無聞 悄然度晨昏
一雙眸卻比詩句動人
【D】你也非提劍披甲的英雄
你只是洪荒劇場的落座觀眾
哭了或笑了
散場後還要繼續安穩過你的人生
【C】曾有飛蛾想擁抱太陽 擁抱一抹光芒 溫熱中消亡
【D】曾有螻蟻想穿越汪洋 穿越整個天地 看看最遠的地方
曾有人類談地久天長 可聚散終有期 世事總無常
【C】總有下個遠方
【D】你拋卻過往
【CD】扛著回憶要孤身奔往
【A】『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
【B】『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
【AB】あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
【C】「跌撞著也要狂奔;
哀嚎著也要生存;
縱使灰飛煙滅亦留有餘溫。」
瘋狂卻孤勇
那是你倦懶酣夢中最想成為的人
【D】「逆境中也能微笑;
虛空中也能燃燒;
縱使一無所有亦不忘驕傲。」
偏執卻溫柔
那是你生平未見仍嚮往的面貌
【A】それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
【B】私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり
【A】もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
【B】生まれてよかった
ホントよかった
【AB】あなたに出會ってよかった
【C】你做過 吵的鬧的無聲的旁人眼中
最平凡無奇的夢
——「太繾綣難愈;太晦澀難懂。」
似曾相識的虹
照你當年也護你前程
【D】你愛過 百里千里風塵里遠行途中
最相似家鄉的城
——「太難以名狀;太心緒翻湧。」
撫過眉梢的風
也撫平多少躁動
莫名而終
【B】桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中
【C】也許是 因這現世還不夠殘忍涼薄
於是便有了詩作
——「永夜裡的光;絕望中的歌。」
與淚水輕契合
在那年教會你夢與活著
【D】也許是 因上帝與人類都生來寂寞
於是我們相遇了
——「指縫間的暖;眼波中的河。」
隨心跳輕起落
你便懂了愛與執著
【A】『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
【B】『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
【A】あなたに出會えてよかった 本當に本當によか
【B】本當に本當によかった