限りなく灰色へ(翻自 鏡音レン)歌詞
添加日期:2023-12-24 時長:04分41秒 歌手:清水近
作詞 : すりぃ
作曲 : すりぃ
向無盡之灰而去
翻譯:妄空
並無所謂才能 所以一生都會在此處哭泣吧
對映入眼帘的青藍景色 產生了羨慕的想法
在路邊跌跌撞撞的人生 瀝青的溫度在降低
尋求著能照亮黑夜的燈 向著電波世界(SEKAI)【注1】連線
Rainy Rainy 僅是畫著渴求之物
封閉心靈 等等!其實是想放聲大喊的啊
Rainy Rainy 想要保持堅強
聲音無情地散去奏響孤獨
從指尖緩緩流出的空虛之色
『不可以給我些肯定嗎?』
已經黯淡無光的灰色
此般才能不是我所需的
是誰在說因為人生還未結束
所以不要放棄
已經迷失的挖苦嘲諷
就算無法察覺也依舊在反抗
請將這感情奪去吧
在它變得殘破不堪之前
wow..只關注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的願望
wow..因夢想的載體而哭泣
想著總有一天能做到可是現實總是殘酷的吧
在焦慮不安的漩渦中逐漸陰沉飄浮著
這不就是不良的審美與含糊的表達嗎
被別出心裁的那些傢伙的藝術
吞沒消失
Rainy Rainy 隨雨流去的徒勞感
淋濕肩膀殘留的冰冷記憶的體溫
Rainy Rainy 被從雲隙間瀉出的光
照射到之後身體變輕了
在談論美學與自負之前
『去儘自己所能吧』
已經關閉封鎖的退路
將卓越的才能棄之一旁吧
只要去做了就是勝利吧?
現在不是觀望等待的時候吧!
開闊眼界也不會改變的挖苦嘲諷
就算注意到了也沒有辦法
所以才虎視眈眈地尋找機會
不要被虛構角色超越啊
wow..只關注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的願望
wow..領會了言語的含義
已經黯淡無光的灰色
此般才能不是我所需的
是誰在說因為人生還未結束
所以不要放棄
已經迷失的挖苦嘲諷
就算無法察覺也依舊在反抗
請將這感情奪去吧
在它變得殘破不堪之前
wow..只關注著我向我表達喜愛
wow..與這樣的世界說byebyebyebye
wow..描摹滲透而出的願望
wow..因夢想的載體而笑出聲