春、戀、花以外の歌詞
添加日期:2023-12-23 時長:03分16秒 歌手:絮語蛋花
作詞 : 無
作曲 : 無
長い冬の間
漫長的冬天裡
かっこよく黒いコートで
帥氣的黑色大衣
包まれた私が
被包裹著的我
町を歩きながら
走在街上
けれどもこの格好は
但這副打扮
目線を集まるばかりで
卻受到眾多矚目
季節既に春だね 気づいた
原來已經是春天呢 察覺到了
手を繋いで 散歩する人さえなくて
連手牽手散步的人都沒有
春風が甘すぎて
春風太過甜蜜
みんなが戀に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天
舞い散る花びらを見ないフリして
假裝沒看見紛紛飄落的花瓣
やっばりほかの物語がいい
果然還是別的故事比較好
一瞬に消えてゆく
轉迅即逝的
OH OH 春、戀、花以外の
OH OH 春天愛情和花以外
春、戀、花以外の 春、戀、花以外の 春、戀、花以外の
春天愛情和花之外的 春天愛情和花之外的 春天愛情和花之外的
儚く愛の言葉で
不要用虛幻的甜言蜜語
ドキドキさせないでね
來讓我心動喔
外に出るのも
就算外出
「なぁにが面白いんだ?」
有什麼好玩的?
手を繋いで散歩する人さえなくて
連手牽手散步的人都沒有
戀唄が酷すぎて
情歌太過殘忍
みんなが戀に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天
舞い散る花びらを見ないフリして
假裝沒看見紛紛飄落的花瓣
やっばりほかの物語がいい
果然還是別的故事比較好
一瞬に消えてゆく
轉迅即逝的
OH OH 春、戀、花以外の
OH OH 春天愛情和花以外
人よりイライラして唄う愛言葉
比起他人更煩躁地唱著愛語
どうして俺だけラバーズがないのだ?
為什麼就我一個沒有愛人?
同じ春の町 同じピンク上著
同樣的春天街道 同樣的粉色上衣
Still here,but世界が変わった
Still here,but世界已改變
別に誰かと手を繋ぐ
也不是說一定要跟誰
フタリ春に歩くわけじゃなく
手牽手在春天裡漫步
綺麗な想い出がほしい
想要美麗的回憶
時間の證がほしい
想要時間的證明
桜の花びら…春、starts
櫻花花瓣…春天,starts
昔のこと思い出す
想起從前的事情
思わずに笑い出す
忍不住笑了
けどwonder if I can 受け入れagain
但是wonder if I can 接受again
Then you know WHAT
Then you know WHAT
みんなが戀に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天
舞い散る花びらを見ないフリして
假裝沒看見紛紛飄落的花瓣
やっばりほかの物語がいい
果然還是別的故事比較好
一瞬に消えてゆく
轉迅即逝的
OH OH 春、戀、花以外の
OH OH 春天愛情和花以外的
春、戀、花以外の 春、戀、花以外の 春、戀、花以外の
春天愛情和花之外的 春天愛情和花之外的 春天愛情和花之外的
春、戀、花以外の
春天愛情和花之外的