浙江師範大學校歌【英日法三語版】歌詞
添加日期:2023-12-06 時長:03分36秒 歌手:浙江師範大學外國語學院
作詞 : 無
作曲 : 無
We set sail from the shore of Qianjiang River,
We grow up at the foot of Furong Peak.
Cradle of educators, cultivation of students,
We sow the hope of the spring.
Towering mountain , flowing river,
In the night breeze, see off the crescent,
In the dawn light, greet the sunrise.
Wisdom with virtue, integrity with innovation,
We are fulfilling the common ideal.
我々は挫折を経験することを悲しみ、
我々は挫折を経験したこそ逞しい。
Maintes rêveries, maintes recherches
restant désinvolte devant les vicissitudes de l'histoire.
Towering mountain , flowing river,
In the night breeze, see off the crescent,
In the dawn light, greet the sunrise.
Wisdom with virtue, integrity with innovation,
We burst forth to forge ahead.
Nous planons dans la constellation du savoir
こころのふるさとを見守り。
Talents with morality, generation to generation,
We shape the backbone of our nation.
Towering mountain , flowing river,
In the night breeze, see off the crescent,
In the dawn light, greet the sunrise.
Wisdom with virtue, integrity with innovation,
We will create a brilliant future.