十六夜淚—薄櫻鬼第一季op (cover:吉岡亞衣加)歌詞
添加日期:2023-11-25 時長:03分59秒 歌手:亖煙er
作詞 : 無
作曲 : 無
十六夜涙
填詞:yumiyo
作曲:谷本貴義
編曲:太田美知彥
原唱:吉岡亜衣加
翻唱:亖煙er
後期:耷拉
海報:清歌
天つ風よ(あまつかぜ) 時の羽(ときのは)さえ (蝶舞翩翩揚清風)
風舞亂晴空 年華悄然逝
ama tsu kaze yo toki no ha sa e
この思ひは 十六夜に (情隨風涌十六夜)
此愛終難忘 寄情十六夜
ko no omo i wa izayoi ni ...
凜としたあなたと同じ (凜然如君般)
似君如凜者 傲然於塵世
rin to shi ta a na ta to ona ji
手摺(たお)られぬ花 色は匂えど (此花傲然立 散落暗香惜)
花開莫須折 自有暗香來
ta o ra re nu hana iro wa nio e do
言の葉も屆かないまま (此情慾訴尚未言)
縱有千萬語 欲言已奈何
koto no ha mo todo ka na i ma ma
憂ふ(うれう)枝から消えた (花自枝頭隨風逝)
惘悵私自憐 散落枝頭下
ureu eda ka ra kie ta
あなたの空を飛ぶ 、てふ(ちょう)になれぬのなら (翩舞伴君身兩側 生死相隨若難為)
只盼隨君舞 怎奈化蝶難
a na ta no sora wo to bu chou ni na re nu no na ra
その哀しみ 苦しみを 喰らい盡くす鬼でも構わない (與君共擔悲與苦 噬君化鬼亦無悔)
噬盡其悲苦 化鬼亦何哀
so no kana shi mi kuru shi mi wo ku ra i tsu ku su oni de mo kama wa na i
天つ風よ 時の羽さえ (蝶舞翩翩揚清風)
風舞亂晴空 年華悄然逝
ama tsu kaze yo toki no ha sa e
この思ひを 舞い散らせと (此情隨風舞花瓣)
此愛終難忘 如櫻盡飄零
ko no omo i wo mai chi ra se to
夢よ剎那 この心は 蛹のまま 輪迴の果て (夢回蠶蛹時 彈指已萬劫)
夢醒剎那間 吾心已惘然 無意破繭出 永陷不復劫
yume yo setsu na ko no kokoro wa sanagi no ma ma rin ge no ha te
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ) (霞滿天 十六夜之淚)
天闊霧靄沉 淚灑十六夜
kasu mu so ra izayoi namida
芽を息吹(いぶ)く あなたのような (如君重再現)
風吹芽欲展 恰似初見君
me wo i bu ku a na ta no you na
業(ごう)の花 色は匂へど (此花幾度開 散落暗香惜)
勿責花罪業 賞其自暗香
gou no ha na iro wa nio e do
舞い戻る この言霊 (昔日誓言重再現)
夢回往昔日 誓言聲聲慢
ma i modo ru ko no koto dama
違(たが)う姿でもよいと (舊顏難復亦無怨)
縱使容顏換 此生亦無憾
taga u sugata de mo yo i to ...
愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら (翩舞伴君身兩側 生死相隨若難為)
流光任飛舞 怎奈化蝶難
ito shii sora wo ma u chou ni na re nu no na ra
狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でも構まわない (此花爛漫紛飛絢 弒君化鬼亦無悔)
噬血情狂亂 化鬼亦何哀
kuru o shii yo ni sa i ta a na ta wo kowa su oni de mo kama wa na i
天つ風よ この羽頼りに (蝶舞翩翩借清風 )
風舞亂晴空 振翅欲翱翔
ama tsu kaze yo ko no ha tayo ri ni
この思ひを 屆けたくて(此情願君傾耳聽)
此愛終難忘 君心豈瞭然
ko no omo i wo todo ke ta ku te
時よ剎那 葉う逢瀬は (待與君相逢)
剎那芳華逝 幸與君相逢
toki yo setsu na kana u ou se wa
春の餘韻 輪迴の果て(春逝韻尤在 彈指已萬劫)
春逝餘韻在 終得轉世生
haru no yo in rin ge no ha te
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ) (舉頭仰望之 十六夜月夜)
舉頭望清空 十六夜月夜
ao gu sora izayoi tsuki yo
天つ風よ 時の羽さえ (蝶舞翩翩揚清風)
風舞亂晴空 年華悄然逝
ama tsu kaze yo toki no ha sa e
この思ひを 舞い散らせと (此情隨風舞花瓣)
此愛終難忘 如櫻盡飄零
ko no omo i wo mai chi ra se to
夢よ剎那 この心は 蛹のまま 輪迴の果て (夢回蠶蛹時 彈指已萬劫)
夢醒剎那間 吾心已惘然 無意破繭出 永陷不復劫
yume yo setsu na ko no kokoro wa sanagi no ma ma rin ge no ha te
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ) (霞滿天 十六夜之淚)
天闊霧靄沉 淚灑十六夜
kasu mu so ra izayoi namida
芽を息吹(いぶ)く あなたのような (如君重再現)
風吹芽欲展 恰似初見君
ama tsu kaze yo ko no ha tayo ri ni
この思ひを 屆けたくて(此情願君傾耳聽)
此愛終難忘 君心豈瞭然
ko no omo i wo todo ke ta ku te
時よ剎那 葉う逢瀬は (待與君相逢)
剎那芳華逝 幸與君相縫
toki yo setsu na kana u ou se wa
春の餘韻 輪迴の果て(春逝韻尤在 彈指已萬劫)
春逝餘韻在 終得轉世生
haru no yo in rin ge no ha te
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ) (舉頭仰望之 十六夜月夜)
舉頭望清空 十六夜月夜
ao gu sora izayoi tsuki yo
天つ風よ 時の羽さえ (蝶舞翩翩揚清風)
風舞亂晴空 年華悄然逝