塵埃歌詞
添加日期:2023-07-28 時長:11分55秒 歌手:花哨密室
作詞:左野
作曲:左野
編曲Arrangement:花哨密室
製作人Producer:郭勁剛
人聲/吉他 Vocal/Guitar:左野
吉他Guitar:黑爍
鍵盤Keyboard:訾鵬
貝斯Bass:大彩
鼓Drum:楊蒙
錄音Recording Engineer:訾鵬
錄音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
混音Mixing Engineer:郭勁剛/訾鵬
母帶工程師Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
母帶工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
出品Presents:VIBEZ萬是音樂
即使不因折斷的箭
不為深埋的傷
億萬年
還是一瞬間
也不過就換得這
回眸的匆匆一瞥
誰說是注定了
我們終究也不過
是塵埃化來
歸於塵埃
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
黑色是我的靈柩
六隻天使在我身後
兩隻歌唱兩隻祈求
還有兩隻攜我魂魄而走
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
My coffin shall be black
Six angels at my back
Two to sing, two to pray
Two to carry my soul away
【人聲採樣部分】
Science has provided the possibility of liberation for human beings from hard labor, but science itself is not a liberator. It creates means not goals. Man should use them for reasonable goals. When the ideals of humanity are war and conquest, those tools become as dangerous as a razor in the hands of a child of three. We must not condemn man’ s inventiveness and patient conquest of the forces of nature because they are being used wrongly and disobediently now. The fate of humanity is entirely dependent upon its moral development.
【人聲採樣譯文】
科學提供了把人類從繁重勞動中解脫出來的可能,但科學本身並不是解放者。它創造的是手段而不是目標。人應該將科學用於合理的目標。當人類的理想是戰爭和征服時,這些工具就變得像三歲孩子手中的剃刀一樣危險。我們不應該因為科學被錯誤地以及違背良知地使用了,而去譴責人類的創造力和對自然力量的耐心征服。人類的命運全然取決於其道德的發展。