Mrid-Дикий яд (HIP-Kick)(初夢 remix)歌詞
添加日期:2023-03-20 時長:02分31秒 歌手:初夢
作詞 : Mrid
作曲 : Mrid/初夢
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!
Крыши домов, я не повелитель снов.
屋頂之上我不是夢境之王
Все запутанно, как (как) куча проводов.
所有人的困惑就像電線一般複雜纏繞
Белый дым затянет город смог, а я все smoke.
白煙會把城市籠罩在煙霧中,而我仍在吸菸
Я потерял ту нить, и удержать ее не смог.
我弄丟了那條線,我抓不住它
Ррра!
RIRIRI a!
Город в тумане, кругом (кругом) голова.
城市在霧中,我頭暈目眩
Тобой одурманен, лечу (лечу) к своим мечтам.
你被麻醉了,我正飛向我的夢想
Стою на станции, жду снова (снова) поезда.
我站在車站,等著火車
Хочу проснуться, утром за руку тебя держа.
我想在清晨牽著你的手醒來
Задыхаюсь и тону в глазах твоих.
我願在你眼中窒息而亡
Улыбаясь протяни мне руку, помоги.
你微笑著伸出手來幫助我
На краю стою, остался только шаг.
我站在邊緣,只剩下一步了
Не дай сорваться - эта попасть сущий ад.
別推我下地獄
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!
Ночь, я не мог себе помочь.
夜幕降臨,我情難自禁
Потерялся в мыслях, после прогонял их прочь.
趕走了他們之後我迷失在了思緒里
Эти фары, фонари, эта суета лечу к тебе,
這些燈,燈籠,這些虛幻的東西都向你飛來
Больно внутри.
精神的痛苦
Ррра!
RIRIRI a!
Ты, только ты мой дикий яд,
你,只有你是我的野性的毒藥
Я так и не смог, найти себе противоядие.
我無法找到解藥
Я понимаю, так нельзя, город весь в грязи,
我明白不能這樣,這個城市一團糟
А ты такая прям вся!
而你就是如此!
(Я) Задыхаюсь и тону в глазах твоих.
我願在你眼中窒息而亡
Улыбаясь протяни мне руку, помоги.
你微笑著伸出手來幫助我
На краю стою (стою), остался только шаг (шаг).
我站在邊緣,只剩下一步了
Не дай сорваться - эта попасть сущий ад (сущий ад).
別推我下地獄
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!
Детка, быть с тобой - беда. Слышишь, диги-диги да.
小寶貝兒,和你在一起真是麻煩啊。聽吶,Digi-digi dao mana.
Меня кроет от тебя. Знаешь, диги-диги, да!
你讓我渾身起雞皮疙瘩,你知道嗎,Digi-digi dao mana!
Ты словно дикий яд (а) Диги-диги да (э).
你就像野性的毒藥 a~Digi-digi dao a~!
Диги-диги, да! Диги-диги, да!
Digi-digi dao!Digi-digi dao!