wands直到世界的盡頭歌詞

《WANDS 直到世界的盡頭》是WANDS的一首歌,其日文歌詞如下:

(翻譯:櫻花)

遙かなる世界の終わりに ふたりきり

在遙遠世界的盡頭 只有兩個人

真っ白な帆影にまぎれ ただひたすら進む

迷失在純白的航跡中 只是單純的向前走

時を超えて流れる時は いつもどんな季節も

穿越時空不斷流轉 無論何時無論季節如何

強く握りしめた手のひら どんな夢も葉える

緊緊抓住手中的溫暖 可以實現任何夢想

愛してる 愛してる ふたりを結ぶ命の音

相愛吧 相愛吧 這是兩人之間連線生命的旋律

風にさらわれながらも どこまでも強くなる

即使被風吹走 也將變得無論到哪都變得更堅強

あの夢を追いかけて

追趕那個夢想

ただひたすら進む 心のページめくって

只是單純的向前走 翻開心中的新篇章

ふたりならば逃げないさ 未來へと飛び立つ

兩個人就不需要逃避 向著未來起飛

強くなれる 強くなれる 目を開けて遙望

變得堅強起來 變得堅強起來 睜開雙眼遙望

無限の星に輝く星が 一つひとつふたりを連れてゆく

將閃閃發光 無盡宇宙中的每顆星星 帶個一個接一個的兩人

ふたりふたりそして 全てが止まる時まで

兩個人兩個人 然後直到一切停止的時刻

あの夢を追いかけて

追趕那個夢想

ふたりきりだから自由に 心に翼生んで

因為是只有兩個人 所以可以自由自在的 心中展開翅膀

世界中に翼を広げてゆこう

在全世界展開翅膀飛翔吧

愛してる 愛してる ふたりを結ぶ命の音

相愛吧 相愛吧 這是兩人之間連線生命的旋律

ふたりふたりそして 全てが止まる時まで

兩個人兩個人 然後直到一切停止的時刻

愛してる 愛してる 心からそう言えるから

相愛吧 相愛吧 從心底說出這句話

直到世界的盡頭。

希望以上信息對你有所幫助。