vamps的《Ahead》的日文歌詞和中文翻譯如下:
日文歌詞:
前進(まえきん)する ただ前進(まえきん)する
迷わない どんな未來(みらい)も
進むだけ ただ前進(すすむ)
僕らは 前進(まえきん)する
どんな夢を追いかけても
ただ前進(すすむ) 夢を摑む
ただ前進(まえきん) もう止まらない
(We can make it big, it's time to break the chains)
きっと未來(あす)は 自分次第(じぶんしだい)
何度も挫折(じばく)しても
信じるまま 前進(すすむ) だから前進(まえきん)
きっと涙で磨かれる (ひとつぶつ)勇気 (おもてるゆうき)
いつだって決める未來は 自分次第 (じぶんしだい)
今こそ手に入れよう 夢を摑む (つかむ)力 (ちから)
(It's time to take a leap, let's make a change)
僕らは 前進(まえきん)する どんな夢を追いかけても
ただ前進 (すすむ) 夢を摑む (つかむ) ただ前進 (まえきん) もう止まらない
中文翻譯:
前進,只是前進,前進,永不迷茫,無論怎樣的未來。只要前進,一直前進。我們,一直在前進。無論追逐怎樣的夢想。只要前進,抓住夢想。只是前進,無法停止。我們可以闖出一片天地,是時候打破枷鎖。無論經歷多少次挫折,都要堅信,所以一直前進。淚水會磨礪出勇氣,無論何時決定的未來,都掌握在自己手中。是時候讓它成為現實,抓住夢想的力量。我們一直在前進,無論追逐怎樣的夢想。只要前進,抓住夢想,只是前進,無法停止。