tt的歌詞和訳如下:
歌詞:
君と出會い 戀をして 夢を見る
瞳をそらさないで 頷いてほしい
一緒にいるだけで 胸が熱くなる
強がりだとしても 素直に笑ってほしい
いつも前を向いて 歩いてる
大好きな人と一緒に 夢を葉える
願いを葉える夢を 君と出會い気付く
今度こそ 抱きしめてたい
願うほど 愛を失うの?
不安だから夢見るの?
だから 會いたい時は 會いたいね
迷わないで ゆっくりなら なんて言葉も
愛してる それだけで ただ愛してる
抱きしめてほしいの そばにいてほしいの
訳:
與你相遇 戀愛起來 夢見未來
不要轉移視線 希望你能點頭
只要和你在一起 我就會心潮澎湃
即使想逞強 也希望你能夠坦率地微笑
一直向前走 一步一步地走
和最喜歡的人一起 為了實現夢想而努力著
為了實現夢想而祈禱 為了你而祈禱著相遇了。
這次一定要緊緊擁抱你。
是否因為祈求愛情就會失去它?是否因為迷茫才會夢想著未來?
所以 想見面的時候 就見面吧。不要猶豫,即使你說慢慢來吧。我愛你,只是我愛你。只想擁抱著你,只想你在身邊。