《Tomorrow, Annie》的中文歌詞如下:
天真的小孩 手中的希望在發獃
坐在塵封已久木屋子裡唱兒歌
什麼將來 在爸媽無趣的雙關
昨日的星辰昨夜已灑落在稻草中
眨呀眨幾億年的熱鬧 全在你的門外
手中的溫馨抓的似夢 眼淚雖然夾腳但指引了路牌
快點靠攏過去好女孩別太傻太快 懷抱大大的夢 小小怕有
會有很大小孩哭得比電視節哀 他還有他依賴 無助里讓你轉角碰到愛
就像天堂信箋從視窗滑下翻開的畫面 那將精彩永存在我眨眨眼裡面 感覺依舊還在你懂得了什麽不懂還是未知這已經都不再要緊 你猜疑時間 給純真排隊 用腳投票似隨風而逝的童年 今天你還有多少時間 等待明天 明天的明天 明天的明天的明天的明天的明天的明天的明天的明天 會不會有你的笑臉 小孩小孩別再發獃 打開你的心門 迎接你的夢 小孩小孩別再發獃 打開你的心門 迎接你的夢
歌詞中英文對照:
天真的小孩手中希望在發獃坐在塵封已久的木屋子裡唱兒歌。英文翻譯為:Genuine child, holding hope, is idle sitting in the old wooden house singing nursery rhymes.
什麼將來在爸媽無趣的雙關。英文翻譯為:What future in parents' dull double-talk.
昨日的星辰昨夜已灑落在稻草中眨呀眨幾億年的熱鬧全在你的門外。英文翻譯為:The stars of yesterday fell into the straw last night and the excitement of billions of years is at your doorstep.
手中的溫馨抓的似夢眼淚雖然夾腳但指引了路牌。英文翻譯為:The warmth in my hand is like a dream. Although tears are clumsy, they guide the way.
快點靠攏過去好女孩別太傻太快懷抱大大的夢小小怕有會有很大小孩哭得比電視節哀他還有他依賴無助里讓你轉角碰到愛就像天堂信箋從視窗滑下翻開的畫面那將精彩永存在我眨眨眼裡面感覺依舊還在你懂得了什麼不懂還是未知這已經都不再要緊你懷疑時間給純真排隊用腳投票似隨風而逝的童年今天你還有多少時間等待明天明天的明天明天的明天的明天的明天的明天的明天。英文翻譯為:Quickly gather together, good girls don't be too foolish or too fast. Embrace big dreams, small fears, and there will be a big child crying more than the TV. You will meet love at the corner. Just like a heavenly letter slipping through the window, the exciting moments will forever be in my blinking eyes. Do you understand what you have learned or still don't understand? It no longer matters. You may doubt time, lining up for innocence, and voting like the wind. How much time do you still have left today to wait for tomorrow? Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow... Will there be your smiling face tomorrow?
小孩小孩別再發獃打開你的心門迎接你的夢。英文翻譯為:Child, don't be idle anymore. Open your heart and welcome your dream.