《The Secret Garden》的日文歌詞為:
行き先の空はきらめくよ それはまだ夢でそっと包んで
向著前方天空閃耀著 那仍然只是夢境輕輕包圍
どんなに時が流れても あなたの元へ屆くなら
無論時間如何流逝 只要能送達你的身邊
あの夢を抱いて眠る あなたの元へ
懷抱著那個夢境入睡 直到抵達你的身邊
もう泣かないで もう迷わないで
不要再哭泣 再也不要迷茫
あなたの元へ あなたの元へ
直到抵達你的身邊 直到抵達你的身邊
どんなに季節が変わっても あなたの夢を守るなら
無論季節如何變換 只要能守護你的夢境
あの空をなぞってゆく 夢を抱いて眠る
模仿著那片天空 懷抱著那個夢境入睡
夢をなぞってゆく 夢を抱いて眠る
懷抱著那個夢境入睡
羅馬音歌詞為:
Akitakanirosukenaidemo sonazougaooshitahamaukudake moososoude anata no moto e koi dokomou nankouyasuna itaibashirukanoaretanekoidemo shizukuri kite kyoushite mo mada wakaru yumemokirezayounazumemowa kochito itsu ka narashitashika egayounenohonude moeyukera ga mata konna tsuka tta tsumozura tsuka ga itaiko nuno ta o na shirayama nakama nakare sakamete (shimofusoreka nanka dareka nara ) 大丈夫 朝にまた目が醒む 何度も迷子に流されそう こんな気持ち抱きたい nanichi zu toshi inika te yu ki mi de sou (dareka ni nara) doko e itai? (anata no moto e) shizukuri kite koi doko e itai? (doko ni itai) 私の夢を守るなら 夢をなぞってゆく 夢を抱いて眠る 私の夢を守るなら 夢をなぞってゆく 夢を抱いて眠る 私の夢を抱いて眠る 私の夢を抱いて眠る
中文歌詞為:
不再哭泣 不再迷茫 直到抵達你的身邊 直到抵達你的身邊
無論季節如何變換隻要能守護你的夢境我都會為你守護好那些曾讓心情停駐的地方 也許多多少少還會有點寂寞 現在請你來牽我的手啊(你再也不必迷惘) 別怕它會將你擁入懷抱這種心情真的難得 要把握好 現在的我有些慌亂卻又帶著些許期待(是你嗎?) 想去哪裡? (去你身邊) 請讓我沉睡 請讓我沉睡在夢境中模仿那片天空 請懷抱著那個夢境入睡模仿那片天空 請懷抱著那個夢境入睡請懷抱著那個夢境入睡請懷抱著那個夢境入睡請不要離開我,不要離開我,不要離開我。