《stronger》的歌詞如下:
Verse 1:
We beat on, boats against the current,
Big ships find it easy to float upstream.
Chorus:
But who knows how to sail against this current?
I am just stronger, stronger than you.
Verse 2:
When you're feeling down and out, feeling blue,
Just like drowning, I will be your rescue.
Chorus:
But who knows how to sail against this current?
I am just stronger, stronger than you.
Bridge:
So just be brave and fight it, be a warrior till the end,
When we break down, I will hold your hand.
Chorus:
I am just stronger, stronger than you.
Outro:
Oh we are, we are, stronger together.
中文翻譯:
Verse 1:
我們迎著河流前進,像船在逆流而上,航行一般地從容。
Chorus: 誰能教我在逆境中怎樣拼搏?我還是比你更強一點。 我會一直向前、衝破困境直到成功的巔峰!即使比任何人還要優秀我依然是朋友間一個孤獨的存在!再深層的矛盾都有所變化就算把我擠得亂七八糟也能讓人歡快的不亦樂乎這淚水落在了不同的領域我倆成為獨特的共同派別永遠攜手不離不棄就接受失敗向前奔。我們都一前一後爭取達到各自的希望永永遠遠為了家受一點挫折得到共同的甜蜜都有轉變在一起跌倒的人感到悲壯化成了精靈看著它的子孫獨自熬過的青年放棄的機會也曾存在所有最終回來看朋友所希望的愛情生活攜手伴隨倒流因為不願捨棄身邊的信仰太多溫柔的日子的照顧流淚情難再!不離不棄~並肩前進了走過曾一度挫敗的努力就有了底!想要求個人一起來都不會放過快慰!。對於你們的分別該會是很難捨我們的每一句早已經在離開各自家庭我的意念別跟我挑破牽起心內的痛快一起努力奮鬥。我們曾經一起努力過!Chorus:我還是比你更強一點。我會一直向前、衝破困境直到成功的巔峰!即使比任何人還要優秀我依然是朋友間一個孤獨的存在!一起走過曾一度挫敗的努力就有了底!我與你永遠不會分離! 噢~我們在一起,會更強! (我們將共同擁有力量!)(陪著你~向前沖!)。
以上歌詞翻譯僅供參考,具體情況可能會因為歌曲版本或者歌手的不同而略有差異。