《Blurred Lines》的中文歌詞如下:
I know you want it, yeah
我知道你想要,耶
But you ain't get it, no
但你還沒得到,不
I see a lot of passion, yeah
我見到很多激情,耶
But what you don't understand is
但你還沒明白的是
Baby, you blurred lines
寶貝,你的話語模糊
And I can't read between the lines
我無法讀懂你其中的含義
Got me twisted, gotta go and find me some real estate
讓我迷惑,我得去找些真實情愛
Baby, you blurred lines
寶貝,你的話語模糊
Gotta get my mind right
我得讓我自己的思想端正
And then I'mma find out who really loves me, yeah
然後我要找出究竟有誰真心的愛我,耶
[Verse 1: Robin Thicke]
This girl is crazy, I can't control her
這女孩瘋狂得我無法控制她
And she keeps on blurring lines, blurring lines
她總是不停地模糊界線,模糊界線
I'm feeling like I'm losing my mind, yeah
我感到自己好像要失去理智了,耶
But I'm gonna find out what she's really into
但我還是要找出她真正喜歡的東西
Baby, you blurred lines
寶貝,你的話語模糊
And I can't read between the lines
我無法讀懂你其中的含義
Got me twisted, gotta go and find me some real estate
讓我迷惑,我得去找些真實情愛
Baby, you blurred lines
寶貝,你的話語模糊
Gotta get my mind right
我得讓我自己的思想端正
And then I'mma find out who really loves me, yeah
然後我要找出究竟有誰真心的愛我,耶
[Chorus: T.I.]
You don't have to play with me, girl (No)
你不必和我玩,女孩(不)
You don't have to test me, girl (No)
你不必試探我,女孩(不)
I ain't got all day, girl (All day)
我一天沒有一整天時間,女孩(整天)
You can be my temporary high, yeah (Temporary)
你可以讓我得到一時的高興,耶(暫時的)
Baby, you blurred lines (Blurred lines)
寶貝,你的話語模糊(模糊的話語)
And I can't read between the lines (Can't read)
我無法讀懂你其中的含義(讀不懂)
Got me twisted, gotta go and find me some real estate (Real estate)
讓我迷惑,我得去找些真實情愛(真實情愛)
Baby, you blurred lines (Blurred lines)
寶貝,你的話語模糊(模糊的話語)
Gotta get my mind right (Mind right)
我得讓我自己的思想端正(思想端正)
And then I'mma find out who really loves me (Yeah)
然後我要找出究竟有誰真心的愛我(耶)
Cause I ain't got all day (No)
因為一天沒有一整天時間(不)
Girl, I swear I'm going off the deep end (Deep end)
女孩,我發誓我已經陷入深淵了(深淵)
So tell me, are you the real thing or just a fantasy? (Just a fantasy)
所以告訴我,你是真情還只是一場幻覺?(只是一場幻覺)
[Verse 2: Robin Thicke]
And when she whispers in my ear (Whispers)
當她在我耳邊低語(低語)
It just ain't what I deserve (Ain't what I deserve)
這並不是我想要的(不是我想要的)
Baby, you blurred lines (Blurred lines)
寶貝,你的話語模糊(模糊的話語)
And I can't read between the lines (Can't read)
我無法讀懂你其中的含義(讀不懂)
Got me twisted, gotta go and find me some real estate (Real estate)
讓我迷惑,我得去找些真實情愛(真實情愛)
Baby, you blurred lines (Blurred lines)
寶貝,你的話語模糊(模糊的話語)
Gotta get my mind right (Mind right)
我得讓我自己的思想端正(思想端正)
And then I'mma find out who really loves me (Yeah)